Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Michał Rusinek

    Michal Rusinek è un teorico letterario, retore e scrittore, noto per essere stato segretario personale e ora direttore della fondazione della premio Nobel Wisława Szymborska. La sua opera comprende saggi letterari, scritti per bambini e adulti, e articoli che esplorano la letteratura e il linguaggio. Rusinek lavora anche come traduttore e insegna all'Università Jagellonica di Cracovia, condividendo la sua esperienza in teoria letteraria e retorica. Il suo lavoro dimostra costantemente un profondo apprezzamento per il potere e le sfumature del linguaggio.

    Zero zahamowań
    Niedorajda, czyli co nam radzą poradniki
    Kefir w Kairze. Rymowany przewodnik po miastach świata
    Dobra zmiana
    MAŁY CHOPIN WYD. 2
    Little Chopin
    • Little Chopin

      • 34pagine
      • 2 ore di lettura

      An illustrated book for children introducing them to the life of the great Polish music composer Frederic Chopin (1810-1849).

      Little Chopin
    • Zabawna, wierszowana opowieść o tym, jak mały Frycek stał się genialnym kompozytorem. Niemałą zasługę miały w tym mrówki i pyszny wielkanocny mazurek. Książka Michała i Joanny Rusinków została przetłumaczona na dziesięć języków, w tym rosyjski, włoski i japoński. Mały Chopin był wizytówką Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina na Rok Chopinowski 2010.Wznowienie głośnej książki dla dzieci o małym Fryderyku Chopinie.

      MAŁY CHOPIN WYD. 2
    • A jak antypolonizm, E jak element animalny, D jak demon postępu, M jak mordy zdradzieckie – brzmi przerażająco? A może już przywykliśmy? Dobra zmiana to wynik wnikliwych obserwacji i badań prowadzonych przez Katarzynę Kłosińską i Michała Rusinka w latach 2015-2019 układający się w słownik języka władzy tego okresu. Język rządzących nie tylko przenika do naszej mowy codziennej, ale również kreuje naszą rzeczywistość. Może być źródłem żartu, ale też źródłem przemocy. Autorzy z językoznawczą dociekliwością odkrywają, co kryje się za najpopularniejszymi z używanych przez władzę słowami i jak wpływają one na naszą codzienność i postrzeganie świata.

      Dobra zmiana
    • Bez względu na to, ile masz lat, już czas, by zacząć zwiedzać świat. Na podr�ż nie masz forsy? Czasu? Wystarczy spojrzeć do atlasu albo zakręcić raz globusem, a wtedy pomkniesz jednym susem do Azji albo do Afryki ? nie martwiąc się upałem dzikim. Um�wmy się, że na trzy-cztery skoczysz do kt�rejś z dw�ch Ameryk. Przebiegniesz truchtem Europę, w Australii też postawisz stopę. Zapytasz: ?Czy to się tak da??. Odpowiedź zna książeczka ta.

      Kefir w Kairze. Rymowany przewodnik po miastach świata
    • Trenerzy, doradcy, coachowie i instruktorzy, strzeżcie się! Michał Rusinek, przenikliwy i niestrudzony tropiciel pypciów językowych, tym razem bierze pod lupę język poradników. Czyni to z właściwą sobie maestrią, literackim kunsztem i intelektualną swadą, bawiąc się poradniczymi kuriozami. Jak podrywać? Jak sprzedawać? Jak się leczyć? Jak tatuować? A jak się nie dać poradnikom, które robią z nas niedorajdy? Prosta rada: czytać Rusinka.

      Niedorajda, czyli co nam radzą poradniki
    • Wyobraźmy sobie, że z podręczników szkolnych znikają wiersze Adama Mickiewicza, a na ich miejscu pojawiają się teksty utworów śpiewanych przez Zenka Martyniuka czy zespołu Ich Troje. Co poeta chciał w nich powiedzieć? Tego dowiedzą się Państwo czytając Zero zahamowań. Nie jestem modelowym odbiorcą disco polo, rapu czy heavy metalu. Jestem tych gatunków ofiarą, by tak rzec, przypadkową. W tej książce staram się pokazać, co się dzieje, jeśli teksty tych utworów trafią w niepowołane, czyli moje, uszy. Uszy kogoś, kto stara się zrozumieć, o co w nich (tekstach, nie uszach) chodzi. Literatura, którą wziąłem tu na tapet, jest jednak specyficzna. Nie znajdziemy jej w książkach czy tomach wierszy, za to trudno się od niej opędzić. Atakuje nas w samochodach, autobusach, na wyciągach narciarskich, w wesołych miasteczkach, na festynach i różnego rodzaju świętach ulicznych, w czasie imprez sportowych, na plażach, w barach, smażalniach, lodziarniach, dobiega z telewizorów i radioodbiorników od sąsiadów lub ze słuchawek współpasażerów tramwajów, którzy za głośno czegoś słuchają. Jest to bowiem szeroko pojęta poezja śpiewana. Teksty literackie, które powstały po to, by ktoś napisał do nich muzykę i ktoś je zaśpiewał. Ku naszemu utrapieniu. Michał Rusinek Pan Michał Rusinek dysponuje kilkoma cechami, które mogą spowodować, iż zostanie uznany za persona non grata w środowisku nowych elit. Jest kulturalny, wykształcony, dobrze wychowany, umie czytać i pisać, a nawet poprawnie mówić po polsku. W tej sytuacji może wkrótce znaleźć się poza nawiasem nowoczesnego społeczeństwa a będąc poza nawiasem może sczeznąć. Sczeźnięty Michał Rusinek jest widokiem przykrym. Apeluję więc do Szanownych Państwa, aby kupili i przeczytali, a jeśli komuś bardziej odpowiada inna kolejność, to przeczytali, a następnie kupili tę książkę. Ostrzegam jednak, że dzięki niej to, co wydaje się oczywiste, może stać się nieoczywiste, a to już pierwszy krok, aby stanąć w kręgu osób podejrzanych. Wojciech Mann

      Zero zahamowań
    • Michał Rusinek, pracownik naukowy Uniwersytetu Jagiellońskiego, pisarz i świetny tłumacz (nowy przekład klasycznej wersji Piotrusia Pana i Wendy J. M. Barriego) wpadł na genialny pomysł, by zebrać – także za pośrednictwem mediów – przekleństwa wymyślone przez dzieci i na ich kanwie napisać wierszowany poradnik. Bynajmniej nie są to trawestacje „dorosłych” przekleństw, ale świeże, często całkowicie absurdalne, obfitujące w zaskakujące skojarzenia frazy, za pomocą których dzieci wyrażają emocje. Czy można nie ulec urokowi powiedzenia „O, oskoma!” albo „Pucho marna!”, czy „Wydzimdzirymdzi”?

      Jak przeklinać. Poradnik dla dzieci