10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Brian Brennan

    Questo scrittore di origine irlandese esplora la storia narrativa di saggistica del suo paese d'adozione, il Canada. Dà vita al passato attraverso storie avvincenti e ritratti di vibranti figure storiche. Come narratore professionista, tiene discorsi e presentazioni accattivanti, portando alla vivida luce le colorite personalità e la ricca storia del Canada per il suo pubblico.

    Księga idiomów, czyli: Don't get me wrong!
    Maire Bhui Ni Laoire: A Poet of Her People
    Business One : One. Teacher's book. Intermediate+
    Don't get me wrong
    Latino Fan Club
    Don't Get Me Wrong
    • Don't Get Me Wrong

      1.000 espressioni in inglese per parlare come un madrelingua

      • 286pagine
      • 11 ore di lettura

      Anche se conosci l'inglese e hai studiato la grammatica, questo non basta per esprimere tutto quello che vuoi dire, né per comprendere al meglio quello che ascolti o leggi. Ecco finalmente un manuale con i principali modi di dire e le espressioni idiomatiche usate dai madrelingua, così riuscirai a capire e a farti capire proprio come se fossi uno di loro. Grazie a chiare spiegazioni, sfumature di significato, sinonimi ed esempi contestualizzati padroneggiare la lingua non sarà più un problema e potrai dire o scrivere tutto quello che vuoi senza timore di commettere errori. Con Don't get me wrong l'inglese on the road non avrà più segreti per te.

      Don't Get Me Wrong
    • Latino Fan Club

      • 114pagine
      • 4 ore di lettura

      For over 20 years, Brian Brennan has photographed young Latin men from Spanish Harlem. This coffee table book features over 100 full-color images of Puerto Rican ruffnecks from his private collection, showcasing pre-digital photography at its finest. A must-have for Latino lovers!

      Latino Fan Club
    • Muchas veces los conocimientos de vocabulario y de gramática no garantizan, por sí solos, saber expresar exactamente lo que se quiere decir ni poder entender perfectamente lo que estamos oyendo o leyendo. Sucede a menudo que en situaciones donde un nativo diría por ejemplo There’s nothing to it («Es muy fácil», «No tiene misterio») solo se nos ocurre decir «It’s very easy». O que cuando no entendemos algo que nos acaban de decir, respondemos con un simple «What did you say?» en vez del más idiomático y natural What was that again? («¿Qué has dicho?»). Con DON'T GET ME WRONG el estudiante de inglés tiene la oportunidad de mejorar su nivel de una manera fácil y amena. Aprenderá las colocaciones, las frases hechas, las expresiones idiomáticas y los refranes imprescindibles para que su inglés suene más natural, rico y espontáneo. Para profundizar en el conocimiento de los matices de la lengua inglesa, las expresiones van acompañadas de notas explicativas de su origen y uso, información sobre el estilo y el registro, matices de significado, sinónimos y, por supuesto, ejemplos en contexto.

      Don't get me wrong
    • Don't get me wrong to pozycja, w której postanowiliśmy pomóc polskiemu czytelnikowi nauczyć się przydatnych, potocznych zwrotów i wulgaryzmów używanych w codziennej angielszczyźnie. Książka skierowana jest wyłącznie do polskiego czytelnika, czyni tę pozycję wyjątkowo przydatną. Pozwala ona porównać język polski z angielskim, a polskie wyrażenia z tymi, których używa się w USA, Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii, Irlandii... Znajdziesz tu także informacje o pochodzeniu różnych zwrotów, ich zastosowaniu w codziennych rozmowach, a ponadto: informacje kulturowe, synonimy i przykłady kontekstów, w jakich każde wyrażenie powinno lub nie powinno być użyte. Wszystko to podajemy w lekkiej, nienapuszonej formie, z humorem, a często i z przymrużeniem oka.

      Księga idiomów, czyli: Don't get me wrong!
    • London Calling to kurs do samodzielnej nauki języka angielskiego. Jego bohaterką jest Laura – Polka, która wyjeżdża do Londynu, aby szlifować umiejętności językowe. Razem z nią udasz się do stolicy Wielkiej Brytanii i śledząc jej przygody, będziesz ćwiczyć angielski, podglądając życie londyńczyków. Dzięki Laurze pokonasz stres związany z wątpliwościami – czy zdołam porozumieć się po angielsku? Czy dam sobie radę? Oczywiście, że tak. Razem z Laurą pogłębisz – krok po kroku – swoją znajomość języka, czując się niemal jak w Londynie!

      London Calling 1