Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Ulrich Kautz

    1 gennaio 1939 – 7 agosto 2020

    Il Dr. Ulrich Kautz è stato un eminente esperto di traduzione e interpretazione, specializzato in cinese e inglese. Il suo lavoro nel campo della traduzione e interpretazione, in particolare in contesti diplomatici e commerciali, ha contribuito in modo significativo allo scambio culturale tedesco-cinese. Oltre alle sue attività professionali, Kautz si è dedicato alla traduzione della letteratura cinese contemporanea. Attraverso i suoi sforzi di traduzione, ha introdotto autori cinesi fondamentali a un pubblico di lingua tedesca, promuovendo la comprensione interculturale.

    Aktiv und Passiv im Deutschen und Chinesischen
    Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
    Oberchaoten. Roman
    • Oberchaoten. Roman

      • 288pagine
      • 11 ore di lettura

      In "Oberchaoten" kämpfen jugendliche Rumtreiber in China ums Überleben in einer Ellbogengesellschaft. Um sich durchzuschlagen, gründen drei junge Männer die 3-TD-Service-Gesellschaft, die verspricht, Probleme zu lösen, Langeweile zu vertreiben und für Fehler einzustehen.

      Oberchaoten. Roman
    • Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als „Steinbruch“ gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann

      Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens