10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa...

Maggiori informazioni sul libro

To pierwsza na polskim rynku publikacja dotycząca języka prawnego Unii Europejskiej oraz jego wpływu na języki prawa krajowego państw członkowskich. Autorka opisuje hybrydyzację unijnych tekstów prawnych, wynikającą z kontaktu różnych języków i kultur prawnych podczas tworzenia prawa UE. Zawiera również analizę dekulturyzacji języków krajowych, co prowadzi do standaryzacji 24 wersji językowych unijnych aktów prawnych, ułatwiającej ich jednolite stosowanie w 27 państwach członkowskich. Publikacja bada procesy, którym podlega język prawny podczas transpozycji prawa unijnego do krajowych systemów prawnych, uwzględniając różnice w kulturze prawnej i języku. Autorka ilustruje te zagadnienia na przykładzie transpozycji dyrektyw dotyczących ochrony praw konsumentów w Irlandii, Malcie, Wielkiej Brytanii i Polsce. Książka analizuje rozwój angielskiego jako lingua franca instytucji unijnych oraz polskiego, który dołączył do urzędowych języków w 2004 roku. Zawiera wyniki interdyscyplinarnych badań, łączących metody nauk prawnych, lingwistyki korpusowej i przekładoznawstwa. Jest skierowana do prawników, legislatorów, tłumaczy oraz pracowników naukowych zajmujących się omawianym zagadnieniem.

Acquisto del libro

Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa..., Agnieszka Doczekalska

Lingua
Pubblicato
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento