Bookbot

Fremdwörter in der italienischen Sportsprache (1920-1970)

Lexikalischer Wandel unter dem Einfluss des faschistischen Fremdwortpurismus im Spiegel von «La Stampa»

Maggiori informazioni sul libro

Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie sind renommierte Fachpublikationen der Romanistik, die ein gesamtromanisches Profil pflegen und auch weniger im Fokus stehende romanische Sprachen einbeziehen. In dieser Reihe erscheinen Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft, mediävistischen Literaturwissenschaft und Editionsphilologie. Ein zentrales Thema während der faschistischen Regierungszeit in Italien war der Fremdwortpurismus, der den Versuch beinhaltete, tausende Fremdwörter in der italienischen Sprache zu ersetzen. Bisher mangelte es an fundierten Urteilen über die Folgen dieses Versuchs, da diachronisch-vergleichende Datenerhebungen fehlten. Die vorliegende Arbeit untersucht die lexikalische Substitution von Fremdwörtern theoretisch und empirisch. Anhand entlehnter Sportterminologien (z. B. Radsport, Fußball, Boxen, Tennis) und einer Korpusanalyse im Archiv der Tageszeitung „La Stampa“ wird aufgezeigt, welche Ausdrucksvarianten für über 100 Sport- und Freizeitkonzepte zwischen 1920 und 1970 im Sprachgebrauch konkurrierten, aufgegeben oder beibehalten wurden. Es werden Muster lexikalischen Wandels und Einflussfaktoren der Substitution identifiziert. Zudem wird der faschistische Fremdwortpurismus durch eine eingehende Quellenanalyse neu periodisiert. Die Studie beleuchtet eine Schlüsselperiode der italienischen Sprachgeschichte und trägt zum Verständnis des Fremdwortgebrauchs und -kritik im heu

Acquisto del libro

Fremdwörter in der italienischen Sportsprache (1920-1970), Gesine Seymer

Lingua
Pubblicato
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento