10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Gustav Francl

    28 gennaio 1920 – 6 gennaio 2019

    Questo traduttore ed editor letterario si dedica principalmente alla poesia. La sua opera è caratterizzata da un linguaggio leggibile, a volte colloquiale, e dall'uso occasionale di assonanze al posto delle rime, che conferiscono alle sue traduzioni un ritmo unico. È particolarmente rinomato per la sua traduzione completa delle opere poetiche di Paul Verlaine. Ha anche curato un'ampia antologia di poesia francese, "Il gallo gallico canta", considerata l'opera della sua vita e molto acclamata.

    Gustav Francl
    Knížka něžností
    Básnické dílo
    Zmizelé radosti
    Praha: Praha očima básníka a fotografa
    Ztracené iluze
    Ostrov dravců
    • 2016

      Francouzský básník paul Marie Verlaine byl jedním z hlavních představitelů symbolismu a společně například s Baudelairem či Rimbaudem je řazen mezi generaci takzvaných prokletých básníků. Svou první sbírku Saturnské básně vydal již ve dvaadvaceti letech, jeho život se ale naprosto převrátil setkáním s Arthurem Rimbaudem, s nímž začal bouřlivý milostný vztah. Ten skončil až tragickou nehodou, kdy Verlaine v Bruselu postřelil Rimbauda do zápěstí, za což byl odsouzen k několika letům vězení. Po návratu na svobodu se obrátil ke katolicismu a mysticismu, což se odrazilo i v jeho pozdních dílech.Tento výbor obsahuje tři básnické sbírky z Verlainových počátků a vrcholného období - Saturnské básně, Galantní slavnosti a Romance beze slov.

      Saturnské básně. Galantní slavnosti. Romance beze slov.
    • 2016

      Fables

      • 160pagine
      • 6 ore di lettura

      Seventeenth-century Frenchman Jean de La Fontaine happily plundered Aesop and other classical writers as a source for his witty, elegant fables, as well as inventing a number of his own. de La Neziere which which charmingly capture La Fontaine's unforgettable cast of animal personalities. schovat popis

      Fables
    • 2011

      Ples oběšenců

      • 95pagine
      • 4 ore di lettura

      Třináct ilustrátorů, třináct básní Arthura Rimbauda, třináct originálních komiksových zpracování Rimbaudovy poezie z nejranějšího, tuláckého období . Myšlenka převést poezii do obrazové, komiksové podoby se ukázala jako zdařilý způsob, jak představiit poezii mladším čtenářům.

      Ples oběšenců
    • 2010

      Malý a Velký testament

      • 234pagine
      • 9 ore di lettura

      Básnická sbírka, jedno z nejpozoruhodnějších děl pozdní středověké lyriky. Dílo obsahuje 2023 verše, sestává z 185 osmislabičných oktávů skloubených bohatými rýmy. Sjednocujícím prvkem díla je parodické smíšení vysokých a nízkých poloh, tradičně ostře oddělených. Jde o soubor topograficky vázaný na Paříž hospod a paláců, balady jsou často pojaty jako věcné odkazy jednotlivým osobám, obsahují všechny běžné tematické i stylové rejstříky poezie pozdního středověku od dvorské, náboženské až k „bláznivé“ písni. -- 1. vydání. --

      Malý a Velký testament
    • 2009

      Básnická antologie Galský kohout zpívá je obsáhlou přehlídkou francouzské poezie od trubadúrů až po moderní autory. Lze ji považovat za velkou literární zahradu, v níž se procházíme za doprovodu největších francouzských básníků, k nimž nesporně patří Villon, Ronsard, La Fontaine, Hugo, Baudelaire či Apollinaire – a to za příjemné a prospěšné asistence mnoha dalších autorů. V jejich řadách nejednou objevíme jména, která co do literárního významu si zasluhují naši pozornost. Antologii Galský kohout zpívá ocení nejen studenti romanistiky, pro něž bude vítanou pomůckou, ale všichni, kdo mají rádi poezii – zejména francouzskou.

      Galský kohout zpívá : antologie francouzské poezie
    • 2007

      Poprvé vychází v češtině kompletní básnické dílo Paula Verlaina v překladu Gustava Francla. Překladatel se věnuje po celý život překládání francouzské poezie a překlad Verlainova díla je vskutku významným počinem a stane se obohacením literárního fondu překladových děl. Osobnost Paula Verlaina a jeho díla upoutává čtenáře dlouhá desetiletí a do jedinečného světa poezie a jejího kouzla uvádí stále nové a nové čtenáře.

      Básnické dílo
    • 2006
    • 2006
    • 2005

      Sbírka lyrických básní prince Václava Českého, nejmladšího syna Jana Lucemburského a bratra římského císaře a českého krále Karla IV., kterou slavný kronikář francouzského středověku Jean Froissart vtělil do svého veršovaného rytířského románu „Méliador“. Mnohá z těchto písní zaujme neobyčejnou zpěvností a vycizelovaností i toho, kdo zná soudobou milostnou lyriku, šířící se již od 12. století po všech známých evropských dvorech. Václav je skládal francouzsky, v jazyce své matky Beatrix, spřízněné s francouzským královským rodem.

      Netoužím po ráji
    • 2005

      Francouzského autora 19. století Victora Huga si obvykle spojujeme s rozsáhlými díly prozaickými, a tím o to větším překvapením je jeho tvorba básnická. A překvapením vskutku příjemným, vždyť Hugovy verše zvou čtenáře do intimního, romantického světa tohoto velkého spisovatele a ukazují další jeho tvůrčí stránku.

      Něžné lásky temných nocí