Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Richard Wilhelm

    10 maggio 1873 – 1 marzo 1930

    Richard Wilhelm fu un devoto traduttore tedesco che portò importanti opere filosofiche cinesi in lingua tedesca. Le sue traduzioni, rinomate per profondità e precisione, sono state fondamentali per introdurre queste idee profonde a un pubblico globale più ampio attraverso successive traduzioni in altre lingue principali. La sua resa dell'I Ching rimane un punto di riferimento di eccellenza, così come la sua versione de Il Segreto del Fiore d'Oro. Entrambe queste influenti traduzioni sono arricchite dalle introduzioni del suo amico personale, lo psicologo svizzero Carl Jung, sottolineando la loro importanza intellettuale.

    Richard Wilhelm
    I Ching or Book of Changes
    Lectures on the I Ching
    Confucius and Confucianism
    The Soul of China
    L' anima della Cina
    I Ching
    • 1992

      Opera enigmatica per definizione, che non si finisce mai di scoprire, l'I Ching ha suscitato fino a oggi innumerevoli interpretazioni, edizioni, traduzioni. Qui è presentata sulla base dell'edizione del grande sinologo Richard Wilhem, con una prefazione di C.G. Jung.

      I Ching