Bookbot

Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe

Parametri

  • 138pagine
  • 5 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.

Acquisto del libro

Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe, William Shakespeare

Lingua
Pubblicato
1999
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe
Lingua
Inglese, Tedesco
Pubblicato
1999
Formato
In brossura
Pagine
138
ISBN13
9783446197879
Serie
Descrizione
German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.