Esaurito
Maggiori informazioni sul libro
German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.
Acquisto del libro
Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe, William Shakespeare
- Lingua
- Pubblicato
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.
Metodi di pagamento
Ancora nessuna valutazione.
- Titolo
- Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe
- Lingua
- Inglese, Tedesco
- Autori
- William Shakespeare
- Editore
- Hanser, Carl
- Pubblicato
- 1999
- Formato
- In brossura
- Pagine
- 138
- ISBN13
- 9783446197879
- Serie
- Descrizione
- German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.


