One of the few versions to adhere to the verse format of the original, this uncut, contemporary translation restores the humor so often lacking in English-language editions.
Roman Císař Libri




![William Shakespeare, Cymbelín : [příležitostný tisk k premiéře] ve Stavovském divadle 29. a 30. května 1995](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/8878074.jpg)

Příležitostný tisk k premiéře ve Stavovském divadle 29. a 30. května 1995. Tisk obsahuje vedle překladu hry také úvod od Martina Hilského a několik krátkých esejí. Dále také nový konec ke hře z pera George Bernarda Shaw a příběh devátý ze dne druhého z Boccacciova Dekameronu, který byl nejspíše inspirací pro samotnou hru. Jedno z posledních her Williama Shakespeara, řazená mezi tzv. romantické hry. Dílo Cymbelin nepostrádá typickou dramatičnost, zápletky a nedorozumění, vedoucí hlavní postavy k často neuváženým rozhodnutím, málem zapříčiňujícím tragédii, závěr hry však přejímá harmonie nastolená nečekanými vysvětleními a usmířením.... celý text
Octave, le narrateur, qui est sincèrement épris, découvre que sa maîtresse le trompe avec un de ses amis. Pour lutter contre sa douleur, et après avoir blessé son rival dans un duel, il mène une vie de débauche, où il perd toute pureté et toute foi. À la mort de son père, il s’assagit et se retire à la campagne. Il fait la connaissance de Brigitte Pierson, dont il s’éprend. Elle est un plus âgée que lui, délicate et austère, mais il parvient à se faire aimer d'elle. L’idylle est brève, car dans son cœur perverti, incapable de croire à la vertu et à l'amour, surgissent des doutes et des soupçons. Il scrute avec méfiance le passé de Brigitte, se divertit à exciter sa jalousie et à lui révéler ses tristes expériences. Il souffre lui-même de sa méchanceté, demande son pardon et l’obtient. Après une nouvelle scène, encore plus cruelle, ils se réconcilient et décident de s’expatrier pour commencer une nouvelle vie. Mais un autre personnage intervient, Smith, homme honnête et modeste, qui aime Brigitte et réussit à se faire aimer d’elle...
Andato in scena a New York nel febbraio del '49 per la regia di Elia Kazan, Morte di un commesso viaggiatore costituisce forse il più clamoroso successo teatrale del dopoguerra - un successo che, dagli Stati Uniti, dilaga in tutto il mondo. Partendo dall'idea di descrivere, in chiave quasi comica, quanto si agita all'interno della testa di un uomo, Miller lavorò sin dall'inizio sull'ipotesi di restituire - non solo letterariamente, ma anche e soprattutto sul piano della scrittura scenica - il coesistere di presente e passato nella vita di un essere umano. Willy Loman, l'esausto commesso viaggiatore vittima di un sistema fondato sulle leggi inesorabili della produttività, è stato ed è non solo il rappresentante di un'America già percorsa dai primi brividi del maccarthismo, ma anche un eroe tragico di straordinaria efficacia.
Výbor divadelních textů českého dramatika a dramaturga. Obsahuje texty kratšího rozsahu určené pro divadelní předvedení pocházející převážně ze 70. let 20. století a zbylé z období porevolučního.
Leona si pospíšila. Nebožka panina matka
- 202pagine
- 8 ore di lettura
![Graham Greene, Doktor Fischer ze Ženevy, aneb, Večírek s třaskavinou : [příležitostný tisk k premiéře] ve Stavovském divadle 5. a 6. prosince 1996](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/76012012.jpg)

