Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Karl Alfons Knauth

    Translation & multilingual literature
    Migrancy and multilingualism in world literature
    Dichtungsring 28/29 2000
    Dichtungsring Nr. 45. Zeitschrift für Literatur. Globoglossolalie
    • Translation & multilingual literature

      • 353pagine
      • 13 ore di lettura

      This book presents a new field of research in-between Translation Studies and Comparative Literature. The authors investigate the multilingual status of literary translation in connexion with the internal and external, the manifest and latent translatory processes of multilingual literature, in addition to a generic comparison of translation and multilingualism. Beside the poetic, cultural and political aspects of blending languages in African, American, Asian and European literatures, the intermedial „translations“ between literature, song, comics and film are focussed as well, furthermore the transfer between scientific and poetic discourse. A special attention is given to the creative principle inherent to translation and multilingual literature through a collaboration with the New International of polyglot poetry and performance.

      Translation & multilingual literature