Bookbot

Joumana Haddad

    Joumana Haddad è una poetessa, traduttrice, giornalista e attivista per i diritti delle donne libanese, il cui lavoro approfondisce temi legati al corpo, all'identità e alla critica sociale. Rinomata per i suoi provocatori e acclamati saggi e raccolte di poesie, scrive in più lingue, mostrando una voce unica che ha ottenuto riconoscimenti internazionali. Come figura culturale di spicco ed editrice di una rivista controversa, Haddad si confronta profondamente con le questioni contemporanee. I suoi contributi letterari, tradotti in numerose lingue, offrono una prospettiva potente e distintiva sul mondo arabo e oltre.

    Miroirs des passantes dans le songe
    J'ai tué Schéhérazade
    Liliths Wiederkehr
    Superman is an Arab
    • This is not a manifesto against men in general. Nor is it a manifesto against Arab men in particular. It is, however, a howl in the face of a particular species of men: the macho species, Supermen, as they like to envision themselves. But Superman is a lie. In this explosive sequel to I Killed Scheherazade, Joumana Haddad examines the patriarchal system that continues to dominate in the Arab world and beyond. From monotheist religions and the concept of marriage to institutionalised machismo and widespread double standards, Haddad reflects upon the vital need for a new masculinity in these times of revolution and change in the Middle East.

      Superman is an Arab
      3,5
    • Miroirs des passantes dans le songe

      • 141pagine
      • 5 ore di lettura

      Va de l'autre côté et écris avec la vapeur de ton souffle condensée sur le miroir : " Ma mort n'est pas mon dernier mot. " Hurle sur ceux qui t'interpellent : " Non, je ne suis pas morte ! Seulement, je ne veux plus répondre.

      Miroirs des passantes dans le songe