Bookbot

Glyn S. Burgess

    Glyn Sheridan Burgess è un distinto studioso britannico specializzato in lingua e letteratura medievale. La sua opera accademica approfondisce le sfumature dei testi dell'Alto Medioevo, offrendo profonde intuizioni sui loro contesti storici e letterari. Le meticolose traduzioni di Burgess portano la ricchezza poetica e la profondità tematica di queste opere fondamentali a un pubblico contemporaneo. Il suo lavoro contribuisce in modo significativo all'apprezzamento e alla comprensione del patrimonio letterario medievale.

    The Roman de Thebes and The Roman d'Eneas
    The Song of Roland
    • Set in the context of Old French literature, these texts serve as a vital link between classical narratives and the emerging French romances of the 12th century. Composed around 1150 to 1165, they reflect the cultural transition of the time, blending ancient stories with the evolving style of medieval storytelling, particularly seen in the works of Chrétien de Troyes. The translations of The Roman de Thèbes and the Roman d'Eneas highlight this unique literary evolution.

      The Roman de Thebes and The Roman d'Eneas2024
    • The Song of Roland

      • 224pagine
      • 8 ore di lettura

      On 15 August 778, Charlemagne's army was returning from a successful expedition against Saracen Spain when its rearguard was ambushed in a Pyrenean pass. Written by an unknown poet, this book tells of Charlemagne's warrior nephew, Lord of Breton Marches, who valiantly leads his men into battle against the Saracens, but dies defiant to the end.

      The Song of Roland1990
      3,4