Ema uklízí! Mlask, ozve se, když vysavač vtáhne bratříčkovy ponožky. Jak je jen Ema dostane ven? Bratříček je nemocný, má plané neštovice a veškerou pozornost maminky a tatínka. Zato Emy si rodiče vůbec nevšímají. Chtěla by být taky nemocná! Jak tohle jenom dopadne?
Mysleli jste si, že Pipi je jen jedna? Správně. A Tonja je taky jen jedna. Seznamte se! Když vystoupíte z trajektu na molo, hned ucítíte, jak z údolí vane vítr. Voní borovicemi a smrky. Když stoupáte po příkré cestě k horám, přibývá lesa a ubývá domů. V tomto pohádkově krásném údolí žije jediné dítě: Tonja. Tonja sice vydá za sto dětí, zejména co se hlučnosti a bláznivých nápadů týče, ale co naplat, kamarádit sám se sebou člověk nemůže. A tak se Tonja kamarádí s Gunnvaldem, kterému je sedmdesát čtyři. Zná ho jako své boty. Nebo ne? Jednoho dne se Gunnvald ocitne v nemocnici a ukáže se, že tajemna je kolem něj poměrně dost. Tonja se musí hodně činit, aby svého nejlepšího kamaráda udržela nad vodou. Řídí se u toho svým životním mottem „Rychlost a sebedůvěra! “, které používá nejen při skocích na lyžích. Pro děti od šesti let.
Ella og Felix reiser av gårde i et luftskip for å finne ut hvorfor den store marshmallowsmaskinen har sluttet å virke. Uten marshmallows vil de skumle pirajapiratene bli enda farligere. Oppdagerklubbens univers er et lekent bakvendtland der barnas fantasi redder dem fra både skumle pirater og robotmonstre. Bli med Ella og Felix på eventyrlige oppdagelsesreiser! Endelig skriver Bobbie Peers for yngre lesere. Oppdagerklubben er oppfinnsomme eventyr som er lette å lese. Bøkene er illustrert av Sandra Steffensen.
Roy Jacobsens nieuwe boek volgt een groep jonge mensen uit arme omstandigheden in het door de Duitsers bezette Oslo tijdens de Tweede Wereldoorlog. Deze jongens en meisjes leven in armoede en moeten zich zien te redden door te liegen, te stelen, documenten te vervalsen en inbraken te plegen. Ze schromen niet om de bezetters te misbruiken en te beroven.
De prijswinnende auteur schetst een genadeloos eerlijke en warmhartige portret van een maatschappelijke laag die in een harde dagelijkse realiteit om overleving vecht. De roman behandelt het overleven in oorlogstijd, de uitdagingen van een onderklasse die niets te verliezen heeft en waarvan de leden in de oorlog alleen hun eigen leven kunnen verdedigen, niet hun bezittingen of rechten.
Het belicht de verschillende motieven die verzet oproepen en toont aan dat ook de bevrijding niet iedereen bevrijdt. Het verhaal gaat over overleven onder extreme omstandigheden en een hechte gemeenschap.
Met spannende, gelaagde en fascinerende personages biedt de roman een dichte, geladen blik in een wereld die zelden wordt weergegeven. Het is een ontroerend portret van een bende jonge mensen die in oorlogstijd vechten voor hun vrijheid en overleving.
„Jestli chceš bejt rybář, musíš myslet jako ryba,“ vykládá starý obchodník a houslista Ivar svému synovci Jonovi. Podobných rad má bezednou zásobu. Ivar se chystá darovat Jonovi vlastnické právo na studené horské jezero, člun s inventářem, sítě a rybářskou chatu. Má to jeden háček: muzikant a celoživotní zápecník Jon rád cestuje a užívá si volnosti, zatímco převzetí takového dědictví znamená dřinu a odpovědnost. Ale co když se stane součástí něčeho, co ho přesahuje?V zářivém podzimním dni se oba muži vydávají do rybářské chaty strávit společný týden: Jon vybavený novým sešitem na poznámky a Ivar s odhodláním naučit svého nemotorného, ale ne úplně beznadějného synovce vše, co potřebuje vědět – o rybaření a životě.
A family saga of epic proportions unfolds in a remote Norwegian mountain farmstead, where Edvard grows up under the watchful eye of his grandfather, Sverre. The mysterious death of Edvard's parents when he was just three leaves him with a haunting void and only a faint memory of his mother. Central to this enigma is the fate of his grandfather's brother, Einar, whose disappearance seems intertwined with the family’s past. When a beautifully crafted coffin arrives for Sverre long before his time, Edvard is propelled into a quest for truth, sparking hope that Einar may still be alive. This journey takes him from Norway to the Shetlands and the battlefields of France, leading to the revelation of an extraordinary inheritance. The narrative intricately weaves themes of love for wood, self-discovery, and the weight of history, creating a moving tale that spans a century. As a romantic historical thriller, the story serves as both a gripping page-turner and a reflective exploration of identity, life's meaning, and moral responsibility. Translated from Norwegian by Paul Russell Garrett, this work is a testament to the power of family secrets and the quest for understanding.
Základy norského jazyka a reálií. Učebnice základů norského jazyka. Začátečník se ve 20 lekcích seznámí s výslovností, gramatikou a základní slovní zásobou. V každé lekci najde i česky psaný článek s informacemi o norských dějinách, kultuře, hospodářství, ale i o každodenním životě a zvycích obyvatel Norska doplněný ilustracemi a fotografiemi.Posledních pět lekcí má netradiční strukturu a soustřeďuje se na konverzační témata, jež mohou podstatně rozšířit komunikační schopnosti i slovní zásobu.
Bestsellerautor Jostein Gaarder über das Wunder der Erde und des Lebens. Eine inspirierende Lebensphilosophie, die zum Nachdenken anregt – und ein kurzweiliges Leseerlebnis 30 Jahre nach der Veröffentlichung von „Sofies Welt“ widmet sich Bestsellerautor Jostein Gaarder seiner ganz eigenen Lebensphilosophie, als Brief an seine Enkel. Dabei verknüpft er Erfahrungen und Erlebnisse aus seinem Leben mit Themen, die ihn schon immer beschäftigt haben, wie Natur, Nachhaltigkeit, Klimawandel, Religion, Liebe, Leben, Tod und das Wunder unserer Existenz. Und er setzt sich intensiv mit Fragen auseinander, die die Zukunft seiner Enkel betreffen. Die wichtigste: Wie kann es uns gelingen, die menschliche Zivilisation und die Lebensgrundlage auf unserem Planeten zu bewahren? Ein neugieriger und kluger Blick auf das Privileg, auf dieser Erde zu leben.
Zbiór opowiadań wspaniałej szwedzkiej pisarki, przy których można się bawić,
ile dusza zapragnie! Do zabawy zaprasza nie tylko tytułowy Nils Paluszek,
który magicznym zaklęciem odkrywa przed dziećmi świat pełen niezwykłych
przygód, lecz także Gunilla i Gunnar, Lizelotta czy król elfów ze swoim
orszakiem...
V roce 1821 vyrazila autorova praprababička, Marta Kristine zvaná Stina, na dlouhou cestu ze severozápadního pobřeží Norska do hlavního města, aby se vyučila porodní asistentkou. Mladšímu z jejích dvou dětí byl v té době sotva rok. Když skončila výcvik, začala praktikovat své povolání ve vesničkách a odlehlých oblastech fjordu Romsdal a musela přitom bojovat nejen s těžkými přírodními podmínkami, ale i s nedůvěrou okolí a nečekanými problémy ve vlastní rodině.
A major new novel from the author of the international bestseller Out Stealing Horses. Men in My Situation is a tender, scintillating portrait of grief, fatherhood and a life nearly going to pieces. In 1992 Arvid Jansen is thirty-eight and divorced. Turid has left with their three girls, slipping into her young, exuberant crowd of friends - the colourful - and a new house with no trace of their previous life together. More than a year has passed since the tragic accident that took his parents and two of his brothers. Existence has become a question of holding on to a few firm things. Loud, smoky bars, whisky, records, company for the night and taxis home. Or driving his Mazda into the stunning, solitary landscape outside of Oslo, sleeping in the car when his bed is an impossible place to be, craving a connection that is always just beyond reach. At some point, the girls decide against weekend visits with their dad. Arvid suspects that his eldest daughter, Vigdis, sees what kind of a man he really is. Adrift and inept, paralysed by grief. And maybe she's right to keep her distance from his lonely life. Is there any redemption for a man in his situation? When Arvid has lost or been left by all those dear to him and feels his life unravelling, perhaps there is still a way forward.
As ifThe Remains of the Dayhad been written by Kingsley Amis . . . brilliantly exquisite . . . This book is a meal you won?t want to finish.' J. Ryan StradalWelcome to The Hills, Oslo?s most esteemed restaurant, an institution stewed in tradition and clinging to the faded grandeur of old Europe. A neurotic waiter tends to the desires of his regular - and irregular - clientele. Aristocrats and artistes, wealthy widows and roguish entrepreneurs, he observes all their dramas with a wit as sharp as a filleting knife. At table ten sits the impeccable Mr Graham, the most demanding of them all, impatiently awaiting a special guest. When at last she arrives - young, beautiful, mysterious - she will prove a challenging new flavour, throwing into disarray our waiter?s nerves, and the delicately balanced ingredients of the room. Exquisitely observed and wickedly playful, The Waiteris a novel for lovers of food, wine, and of European sensibilities, but also for anyone who spends time in restaurants, on either side of the service.
Elling, zweiunddreißigjähriger Frührentner und heimlicher Verehrer der norwegischen Ministerpräsidentin Gro Harlem Bruntland, wird Opfer seiner Phantasien und Spekulationen. Die allabendlichen perfiden Blicke durchs Fernglas in die erleuchteten Fenster des Nachbarblocks treiben die Geschichte zum beklemmenden Finale.
Che i negozi di giocattoli siano per ogni bambino (e anche per più di un adulto) mondi incantati, pieni di sorprese e di meraviglie, non è certo un mistero. Ma qual è invece il mistero che si cela dietro l'improvvisa scomparsa, proprio dal reparto giocattoli di un grande magazzino, di Elisabet Hansen, una ragazzina simpatica e volitiva? Semplice: quando ha visto un agnellino di peluche prendere vita e scappar via come un fulmine, Elisabet non ha saputo resistere alla tentazione d'inseguirlo per fargli anche soltanto una piccola carezza... E come darle torto? Tanto più che, ben presto, all'agnellino si sono affiancati alcuni angeli maliziosi e birichini, svariati personaggi biblici, il governatore della Siria, un altezzoso imperatore e altre pecore, formando così una straordinaria comitiva che ha preso a viaggiare a ritroso nel tempo e verso la Terra-Santa. Ma qual è lo scopo di quel viaggio così singolare? A scoprirlo sarà un ragazzino, Joakim, aprendo, giorno dopo giorno, le ventiquattro finestrelle di un calendario dell'Avvento da cui cadono, come per magia, altrettanti misteriosi foglietti che lo trasportano in un altro tempo, in un altro mondo, in un'altra storia che, forse, è la storia di Elisabet... o forse no.
Ema chodí do školky ráda. Má tam bezvadné kamarády. Nejvíc si hraje s Nelou, i když se občas pošťuchují. Ve školce Emu všechno baví, někdy se jí ani nechce domů a maminka s bratříčkem musí počkat, než si Ema dohraje.
Děti mají ve školce strom, na který mohou šplhat. Tentokrát se Ema s Nelou nepohodly, která bude sedět na stromě, až Ema spadla. A přímo pod větvemi byly dva velké kameny. Jéje, to se Ema uhodila, až jí teče krev. Musí honem do nemocnice. Pan doktor jí ránu sešije. Ema ošetření statečně vydrží a při příchodu do školky se usmívá. Vždyť to vlastně ani nebolelo. Ema je hrdinka!
V knížce jsou dva krátké příběhy – Ema ve školce a Ema u doktora.
Dall'autore del Mondo di Sofia, una storia poetica e ingegnosa sulla forza della fantasia e dell'amore
288pagine
11 ore di lettura
Jakop Jacobsen è sempre stato un solitario, fin dalla sua giovinezza in una valle isolata in Norvegia. Il suo migliore amico Pelle è un burattino con cui intrattiene lunghe conversazioni, e che risulta essere decisamente più arguto di lui. Ha anche un hobby singolare: Jakop ama partecipare a funerali altrui, dove si spaccia per amico del defunto e si sente a suo agio con le famiglie in lutto. Peccato che qualcuno possa scoprire il suo inganno... come Agnes. Jakop si innamora di lei e spera che lo accetti nonostante le sue stranezze e il vivace Pelle. "Un fedele amico" è un romanzo filosofico e di avventure, una storia d'amore bizzarra e uno dei libri più belli di Jostein Gaarder.
"Elling has a wildly overactive imagination and has been molly-coddled by his mother all his life, so when she dies he is left completely incapable of taking care of himself. After a stint in the very helpful Broynes Rehabilitation Centre, Elling returns to Oslo with his room-mate Kjell Bjarne in tow. Together the odd couple embark on a free-spirited new life. On a quest to live like normal average people, Elling and Kjell's friendship grows - kittens, girlfriends and terrorist poetry enter the equation - even fame beckons. But there are fears to conquer before that, answering the telephone for one, leaving the house for another and the journey outdoors is by no means an easy one. A touching and hiliarious comedy of anxiety from Norway's biggest talent, Beyond the Great Indoors rejoices in the simplest pleasures of life and reminds us of the importance of conquering our everyday fears."--Provided by publisher.
Ob Astrid Lindgren in ihren Geschichten nun von Sammelaugust erzählt, der eigentlich Samuel August heißt und sich sehnlichst zwei kleine weiße Kaninchen wünscht, von Pelle, der umziehen will, weil er sich von seiner Familie ungerecht behandelt fühlt, oder von der kleinen Märit, die ihrem Freund Jonas Petter das Leben rettet - alle kleinen Geschichtenfans finden hier genau das Richtige: Geschichten zum Lachen und Geschichten zum Traurigsein, Geschichten zum Träumen und solche, über die man immer wieder nachdenken muss. Inhalt: - Sammelaugust - Polly patent - Ein smaländischer Stierkämpfer - Goldi - Etwas Lebendiges für den lahmen Peter - Wer springt am höchsten? - Große Schwester, kleiner Bruder - Pelle zieht aus - Unterm Kirschbaum - Märit - Gute Nacht, Herr Landstreicher!
Het is 1989, de Muur valt en de wereld is voorgoed veranderd. Arvid probeert in zijn bestaan krampachtig een nieuw houvast te vinden, een gevoel van geborgenheid, maar hij beseft dat hij de tijd door zijn vingers heeft laten glippen en dat het misschien wel te laat is... Deze roman gaat over het zoeken naar een thuis, de wens je naasten te vertellen hoeveel je van ze houdt, en over de poging de persoon te worden die je wilt zijn. Een schitterend verhaal, prachtig verstild beschreven met zeer herkenbare thema’s, zoals de eenzaamheid in intieme relaties, de sterfelijkheid van ouders en het gevoel dat je leven je ontglipt. Een boek dat je raakt tot op het bot. Een boek ook met veel (zwarte) humor, zoals in de beschrijving van Arvids moeder, die als kettingrookster altijd bang was om longkanker te krijgen en zich boos maakt dat het uiteindelijk maagkanker is geworden.
Roberto je mazaný a věčně hladový kocour, Samson tak trochu ustrašený pes. A přesto jsou to ti nejlepší kamarádi. Žijí spolu na předměstí velkoměsta těžkým životem zvířat bezdomovců, v zapadlém koutě, kde se snad ani slunce neodvažuje ukázat. Jednoho dne se však přece jen blýskne na lepší časy. Samson dostane dopis. Dědictví po strýčkovi! Jeho strýc mu odkázal hotel v atraktivní turistické lokalitě. Tohle musí všechno změnit! V naději na nový a snadný život balí kufry a vydávají se společně na cestu za štěstím. Čeká je teď báječný život opravdových hoteliérů! Tedy, jak se vzápětí ukáže, spíš je čeká zchátralý a opuštěný hotel a pořádný kus práce - ale také a hlavně spousty neuvěřitelně legračních dobrodružství!
Na světě existuje mnoho zvědavých slídilů a v jednom malém, trochu zchátralém domku bydlí hned takoví dva. Vlastně dvě – slídilky Stela a Bela. Patří do rodiny Vraniboudových, která mimo rodičů a podivuhodného strýčka Sigurda má troje dvojčata. Tam, kde žijí, stojí jen dva domy, a ten sousední, už po léta prázdný, určitě stojí za podrobné prozkoumání. Jednoho večera se totiž v dolním pokoji rozsvítí kalné světlo a za záclonou se objeví tajemný stín. A navíc se ozve hromové kýchnutí! Slídilky, hurá vpřed!
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Kiedy nadchodzi pora snu, Lasse zawsze bawi się w najlepsze i nigdy nie chce iść do łóżka. Pewnego dnia sąsiadka pożycza mu swoje niezwykłe okulary. Dzięki nim Lasse przekonuje się, że nie tylko on musi chodzić spać. Tego wieczora zasypia bez protestów. Idealna książka do poduszki, kolejna nieznana dotąd w Polsce książka obrazkowa Astrid Lindgren z klasycznymi ilustracjami Ilon Wikland. Jedna z niewielu książek tej autorki, w której pojawiają się zwierzęcy bohaterowie – misie, wiewiórki, pisklaki…
Das kleine Mädchen und sein Bruder trauen ihren Augen kaum, als sie eines Morgens in den Stall kommen: In der Ecke, neben den neugeborenen Ferkeln, steht ein kleiner grüner Drache. Keiner weiß, wie er dahin gekommen ist. Zuerst ist er noch ganz schwach, aber als die Kinder ihm immer wieder etwas zu essen bringen, wird er zunehmend munterer …
Von Ilon Wikland wunderschön illustriert ist „Der Drache mit den roten Augen“ ein fantastisches, poetisches Bilderbuch-Märchen.
Julsagor doftar julklappslack, pepparkaksbak, tända ljus - och blöta raggsockor efter jullovets kälkåkning. Julstämning från pärm till pärm. Från att den första snön faller i Titta Madicken det snöar, till att julen dansas ut hos Emil i Katthult. En vacker antologi med många stämningsfulla julberättelser för högläsning i vinterkvällen. Möt de älskade figurerna i Jul i Bullerbyn, Babar och jultomten, Lilla Annas julklapp och många fler. Rikt illustrerad med originalbilder från våra främsta barnboksillustratörer, bland andra Jens Ahlbom, Björn Berg, Maj Fagerberg, Catarina Kruusval och Ilon Wikland.
Ob Astrid Lindgren von den Waisenhauskindern Anna und Matthias erzählt, von Stina Maria, von dem Armenhauskind Malin oder dem Junker Nils von Eka - alle Geschichten in diesem Buch sind Geschichten, wie Kinder sie lieben, geheimnisvoll und wunderbar. Geschichten zum Träumen und Geschichten zum Traurigsein und solche, über die man immer wieder nachdenken muss.
Georg Røed ha quindici anni e conduce una vita tranquilla. Un giorno trova una lettera che suo padre Jan gli aveva scritto prima di morire - quando Georg era ancora molto piccolo - e che aveva poi nascosto nella fodera del passeggino, affinché il figlio la potesse trovare una volta grande. In questa lettera il padre racconta la storia della "Ragazza delle arance", da lui incontrata un giorno per caso su un tram di Oslo. Una storia misteriosa, fatta di molti sguardi e pochissime parole alla quale Georg si appassiona immediatamente e che sembra riguardarlo sempre più da vicino. Un film quasi muto che Jostein Gaarder, a poco a poco, fa parlare con una musica lieve, quasi una fantasia tra memoria e presente, in cui le voci del padre e del figlio finiscono con l'intrecciarsi a creare un'unica riflessione sul valore dell'esistenza umana e sulla sua bellezza.
Schulzeit ist die schönste Zeit! Lena ist fünf Jahre alt und möchte gerne auch in die Schule gehen, genau wie ihr Bruder Peter. Und eines Tages nimmt er sie tatsächlich mit und Lena darf den ganzen Tag in der Klasse bleiben. Lesen kann sie zwar noch nicht, aber dafür weiß sie andere Sachen, die Schulkinder nicht wissen! Erstlesebuch-Klassiker für Schulanfänger ab 6 Jahren. Auch als Mini-Ausgabe für die Schultüte erhältlich. Fröhlich illustriert und ein nostalgischer Spaß für Jung und Alt. Das zeichnet die Lesestarter der 1. Lesestufe aus: Sehr große Fibelschrift. Einfache Wörter und kurze Sätze. Hoher Bildanteil hilft Leseanfängern. Gelistet bei Antolin.
Kniha kterou autorsky připravili Otto M. Urban, Jarka Vrbová a Tomáš Vrba je složena ze tří částí: studie o norském malíři jako zásadní postavě světové kultury 20. století, prvního takto obsáhlého mimo Norsko vyšlého výběru z jeho fascinujících ilustrovaných deníků a konečně ze studie o Munchově iniciačním vlivu na české výtvarné umění po úspěšné výstavě, která se v Praze uskutečnila v roce 1905 a zásadně poznamenala vývoj českého moderního umění. Textová monografie vychází jako 4. svazek edice Vera effigies zaměřené na klíčové osobnosti přelomu 19. a 20. století. Obsahuje 223 reprodukcí umělcových olejomaleb, grafiky a fotografií zapůjčených Munchovým muzeem v Oslo. Kniha se stává nejen první velikou českou knihou o Munchovi, ale i příručkou ke kulturním dějinám přelomu 19. a 20. století. Počet ilustrací a příloh: 223
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Dvojjazyčné vydání klasického příběhu o lékaři, který považoval peníze za otravný nesmysl, místo léčení lidí se začal raději věnovat koním, psům, papouškům nebo třeba myším a naučil se rozumět řeči zvířat. Doktor Dolittle se svými přáteli – papouškem Polynésií, prasátkem Chrochro, psem Jupíkem, sovou Húhú a dalšími – vyráží na napínavou cestu do Afriky a zažívá spoustu dobrodružství, která spolehlivě rozesmějí malé i velké čtenáře. Ukáže se, že když má člověk dobré kamarády, nemusí se bát pirátů ani jiných nebezpečí.
È la notte di Natale quando a Cecilie, una ragazzina costretta a letto da una grave forma di tumore, appare, tra il sonno e la veglia, una creatura misteriosa, del tutto priva di capelli e in grado di volare. Dice di chiamarsi Ariel e di essere un angelo. I due stringono un patto: la ragazzina svelerà all'angelo i misteri della corporeità - la sensazione che si prova a toccare una palla di neve, il sapore di una pasta alle mandorle, il suono di una canzone natalizia - mentre Ariel le svelerà i misteri celesti: la vera natura degli angeli, il loro rapporto con Dio, che cosa siano la coscienza, la memoria, l'anima.
Linnea je docela obyčejná dívka - studuje na gymnáziu a má podobné problémy, jako její spolužačky. Odlišuje se však tím, že měří více než metr osmdesát. Ještěže má stejně "postiženou" kamarádku - ve dvou se to přece táhne líp. Linnea od ní čerpá energii a životní optimismus, jenomže netuší, že přítelkyně pod bezstarostnou maskou ukrývá zlověstné tajemství a velké trápení ...
Druhé, revidované vydání této učebnice Jarky Vrbové a Sissel Nefzaoui je určeno pro zájemce o studium norštiny, a to jak pro skupinové kurzy pod odborným vedením, tak pro samostudium. Norština jako germánský jazyk vykazuje mnoho podobností s angličtinou a němčinou, proto se autorky na některých místech odvolávají na tyto jazyky, a usnadňují tak studentům pochopení pravidel norské gramatiky a slovotvorby.
Současná jazyková situace v Norsku nabízí mluvčím dvě varianty spisovného jazyka, tzv. bokmål (jazyk odvozený z dánštiny) a nynorsk (jazyk vycházející z norských dialektů). Tato učebnice seznámí studenty především se základy bokmålu, autorky nicméně zohlednily skutečnost, že gramatika norštiny se velmi rychle vyvíjí a bokmål přijímá stále více prvků z dialektů (nynorsk). Tyto tendence zde byly zachyceny.
Učebnice norštiny obsahuje patnáct lekcí, každá z nich je uvozena úvodním textem, poté následuje výklad gramatiky, cvičení a závěrečný soupis slovní zásoby. Zvládnutím všech těchto lekcí, do nichž je látka rozvržena, si studující osvojí základní znalosti norštiny. Kniha vychází v nové, atraktivní grafické úpravě.
Mardie is always getting into mischief, even when she's trying to be good, and she and her sister have lots of amazing adventures - like the famous umbrella parachute jump.
Se tutti noi siamo una carta in quel grande solitario chiamato vita, una carta che esce a un certo punto del gioco, quale saremmo? Un asso di fiori, una donna di cuori un fante di picche? Ma che cosa ci accadrebbe se, nel 'grande solitario', spuntasse un jolly? Forse, quello che accade al dodicenne Hans che, nel suo viaggio verso la Grecia alla ricerca della mamma, scopre un'isola molto particolare dove vivono cinquantadue nani, un naufrago fantasioso e un folletto dall'umorismo graffiante. Hans finirà per capire che l'unico modo per non essere schiacciati dal destino è trasformarsi in un jolly curioso e impertinente, sempre pronto a porre e a porsi domande su chiunque e su qualsiasi cosa lo circondi.
'Alleen jou,' mompelt Andrew Farrell met hese stem als Sarah Welles vraagt wat hij van haar wil. 'Alleen jou...' Maar lang voordat Sarah toegeeft aan Andrews grillen en lang voordag ze stiekem de trappen naar zijn geheimzinnige, luxueuze kantoor opsluipt, weet Sarah al dat ze ervoor zal kieezen haar trouwe echtgenoot Michael te verraden... Sarahs verraad is echter groter dan ze denkt. Want de nietsvermoedende Michael Welles werkt inmiddels keihard aan een geheim project om de georganiseerde misdaad in New York een gevoelige slag toe te brengen. Niemand weet waar hij mee bezig is. Ook Sarah kan niet weten dat haar echtgenoot jacht maakt op Andrew, die een beruchte mafiagangster is... Via afluisterapparatuur is Michael ondertussen op de hoogte van het bestaan van Andrews blonde, sexy minnares. En hij zet alles op alles om haar identiteit te achterhalen...
Sofia Amundsen è una ragazzina dalla vita per niente straordinaria. Tutto cambia quando cominciano a spuntare strane domande dalla sua cassetta delle lettere, poi le curiose risposte dell'eccentrico filosofo Alberto Knox per cui Sofia approderà a una bislacca festa di compleanno, nel giardino degli Amundsen. Ma la storia di Sofia non è soltanto un giallo raffinato o un incredibile romanzo d'avventura. Si tratta anche della più divertente storia dell'uomo e del suo pensiero che sia mai stata scritta.
My brother, Jonathan, knew that I was going to die. 'How can things be so terrible,' I asked. 'That some people have to die, when they're not even ten years old?' 'I don't think it's that terrible,' said Jonathan. 'I think you'll have a marvellous time.' A tender story of courage, love, and life after death.