The end of World War II in the city of Yokohama, Japan, is portrayed through the heartfelt conversations and letters of two young women. Setsuko and Naomi, classmates and friends living in a bombed-out city, sort through their individual beliefs: "two girls, seventeen and fifteen at their next birthday, and though their real lives had yet to begin they were talking like old folk lost in reminiscences. Or perhaps this was their old age, for the hour of their death was near, as they well knew." Everyone close to Setsuko is dead as a result of the war, yet she believes in the war unquestioningly and writes letters to soldiers on the front urging them to fight to the finish. Naomi's father is imprisoned because of his anti-war beliefs and she struggles to find justification for war. Over the course of the novel, through flashbacks that occur within sentences or paragraphs, the horrors of the war are brought painfully to life and each young woman questions her own stand. Who is more patriotic? What are the rules of war when it is in your front yard? Shizuko Go, herself a survivor of the bombing of Yokohama, has written a devastating and important novel.
Shizuko Go Libri


Das Ende des Zweiten Weltkriegs in der Stadt Yokohama, Japan, wird durch die herzlichen Gespräche und Briefe zweier junger Frauen dargestellt. Setsuko und Naomi, Klassenkameradinnen und Freundinnen, die in einer bombardierten Stadt leben, setzen sich mit ihren individuellen Überzeugungen auseinander: „zwei Mädchen, siebzehn und fünfzehn Jahre alt an ihrem nächsten Geburtstag, und obwohl ihr echtes Leben noch nicht begonnen hatte, sprachen sie wie alte Leute, die in Erinnerungen verloren waren. Oder vielleicht war dies ihr Alter, denn die Stunde ihres Todes war nahe, wie sie wohl wussten.“ Alle, die Setsuko nahe standen, sind infolge des Krieges tot, dennoch glaubt sie bedingungslos an den Krieg und schreibt Briefe an Soldaten an der Front, in denen sie sie auffordert, bis zum Ende zu kämpfen. Naomis Vater ist wegen seiner anti-kriegsüberzeugungen inhaftiert, und sie kämpft darum, eine Rechtfertigung für den Krieg zu finden. Im Laufe des Romans werden die Schrecken des Krieges durch Rückblenden, die innerhalb von Sätzen oder Absätzen stattfinden, schmerzhaft lebendig, und jede junge Frau hinterfragt ihre eigene Haltung. Wer ist patriotischer? Was sind die Regeln des Krieges, wenn er im eigenen Vorgarten stattfindet? Shizuko Go, selbst Überlebende des Bombenangriffs auf Yokohama, hat einen verheerenden und wichtigen Roman geschrieben.