As a foundational text of Confucianism, the I Ching has profoundly influenced Chinese thought for over three millennia, evolving from a book of oracles to a source of wisdom for both Confucian and Taoist philosophies. Its significance in the West grew following James Legge's English translation in 1882 and Richard Wilhelm's poetic German translation in 1923, which broadened its accessibility. Cary F. Baynes later translated the work for the Bollingen Series in 1950, further cementing its role in global philosophical discourse.
Hellmut Wilhelm Libri
Hellmut Wilhelm fu un sinologo tedesco, noto per la sua vasta conoscenza sia della letteratura che della storia cinese. Era un esperto dell'antico testo cinese di divinazione Yi Jing, che credeva rappresentasse l'essenza del pensiero cinese. Wilhelm produsse anche uno dei dizionari tedesco-cinesi più utilizzati del XX secolo. Ha ricoperto posizioni di insegnamento presso l'Università di Pechino e l'Università di Washington.






Společnost a stát v Číně
K dějinám světové říše
Kapitoly z čínských dějin, exponující zásadní otázky jednotlivých údobí vývoje čínské společnosti, jsou zaměřeny především na historii myšlení, na různé směry společenských teorií. Velkou pozornost věnují vlivu konfuciánství. Kniha vznikla z přednášek v Pekingu r. 1943 a byla poprvé vydána v r. 1944. Autor je synem světoznámého sinologa Richarda Wilhelma a po studiích v Německu a dlouholetém pobytu v Číně je nyní profesorem sinologie v Seattlu v USA.
