Bookbot

Alexander Eliasberg

    22 luglio 1878 – 26 luglio 1924
    I racconti di Pietroburgo
    Lady with the Little Dog and Other Stories, 1896-1904
    Russische Liebesgeschichten
    Legendy Zydow polskich
    Legends of Polish jews
    Tevye the Dairyman and The Railroad Stories
    • Sagen polnischer Juden

      • 224pagine
      • 8 ore di lettura

      Der Übersetzer und Schriftsteller Alexander Eliasberg (1879 – 1924) verließ Russland 1905 und übersiedelte nach Deutschland. Bekannt wurde er durch seine kongenialen Übersetzungen russischer Klassiker, daneben engagierte er sich aber auch für die jüdisch-polnische Erzähltradition. Der vorliegende Band enthält Sagen und märchenhafte Erzählungen aus dem Umfeld des Chassidismus. Reprint der 1916 in München erschienenen Erstausgabe.

      Sagen polnischer Juden2021
    • In the final years of his life, Chekhov had reached the height of his powers as a dramatist, and also produced some of the stories that rank among his masterpieces. The poignant �The Lady with the Little Dog� and �About Love� examine the nature of love outside of marriage � its romantic idealism and the fear of disillusionment. And in stories such as �Peasants�, �The House with the Mezzanine� and �My Life� Chekhov paints a vivid picture of the conditions of the poor and of their powerlessness in the face of exploitation and hardship. With the works collected here, Chekhov moved away from the realism of his earlier tales � developing a broader range of characters and subject matter, while forging the spare minimalist style that would inspire such modern short-story writers as Hemingway and Faulkner.

      Lady with the Little Dog and Other Stories, 1896-19042017
      4,2
    • Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

      Tevye the Dairyman and The Railroad Stories2017
      4,2
    • Zbiór opowieści chasydzkich, zebranych i przetłumaczonych na język niemiecki przez Eliasberga, rosyjskiego Żyda, który korzystał przy tym z żydowskich modlitewników i popularnej książki „Kehal chasidim”. Zbiór, wydany po raz pierwszy w 1916 r. w Monachium, był zapewne lekturą Bubera i Scholema.

      Legendy Zydow polskich2012
      5,0
    • La produzione di Gogol' è caratterizzata da un alternarsi di scritti moralistici e di opere narrative, frutto del suo genio fantastico e della sua irripetibile personalità. Di queste fanno parte i racconti del ciclo pietroburghese, nei quali la capitale - che all'ucraino Gogol' appare come una città non russa, splendida facciata di un edificio ormai in rovina dove si coduce una vita vuota, esteriore, alienata - si fa al tempo stesso scenario grottesco e sinistro burattinaio di quella "vita vegetativa" verso la quale lo scrittore si sentì sempre attirato, in un duplice atteggiamento di compiacimento partecipe e di beffarda ironia. La principale caratteristica dello stile gogoliano è la sua espressività verbale: le sue immagini d'ambiente nascono da un'incredibile sovrapposizione di infiniti dettagli, i suoi personaggi sono figure indimenticabili, caricature non tanto del mondo esterno, ma della fauna generata dalla sua stessa mente, satira di sé, e della Russia e del genere umano quanto l'una e l'altro riflettevano quel sé. E grazie a quella forza prodigiosa che è la fantasia creativa del loro autore queste terribili caricature hanno una convinzione, una veridicità, una inevitabilità tali che eclissano la verità ed esercitano un fascino straordinario sul lettore.

      I racconti di Pietroburgo2009
      4,1
    • Russische Liebesgeschichten

      • 320pagine
      • 12 ore di lettura

      Glück und Unglück liegen mitunter nah beieinander, bisweilen sogar in der Liebe. Meisterhaft verstehen es die in diesem Band versammelten russischen Erzähler des 19. und 20. Jahrhunderts, die vielgestaltigen Wechselfälle des Lebens und Liebens mit ihren Geschichten in betörende Dichtung zu verwandeln. Vertreten sind folgende Autoren: Alexander Puschkin, Nikolai Gogol, Iwan Turgenjew, Anton Tschechow, Fjodor Sologub, Maxim Gorki und Leonid Andrejew.

      Russische Liebesgeschichten1961
      4,0