Die Erzählung thematisiert die manipulative und gefährliche Natur von Liebe und Intrigen im französischen Hochadel des 18. Jahrhunderts. Die Protagonisten, zwei skrupellose Adelige, nutzen ihre Macht und ihren Charme, um andere in ein Netz aus Leidenschaft und Verrat zu ziehen. Der Neusatz in lesefreundlichem Großdruck und die sorgfältige Bearbeitung von Theodor Borken machen diese Ausgabe zugänglich und ansprechend. Die historische und literarische Bedeutung des Originals von 1782 wird durch die Übersetzung von Franz Blei und die ansprechende Gestaltung unterstrichen.
Pierre A. Fr. Choderlos De Laclos Ordine dei libri (cronologico)
Un autore che mirava a lasciare un'impressione duratura è celebrato per un capolavoro della letteratura del XVIII secolo. Il suo romanzo epistolare si addentra nelle intricate intrighi amorose dell'aristocrazia, esponendo la natura illusoria delle relazioni umane. Nonostante il suo background militare e la mancanza di illusioni sulla natura umana, creò un'opera che suscitò scandalo e ispirò numerosi adattamenti, realizzando la sua ambizione di avere un impatto duraturo.







Les Liaisons dangereuses - French Edition
- 298pagine
- 11 ore di lettura
Une histoire choquante de la manipulation et de vengeance, Les Liaisons Dangereuses suit les schémas de la marquise du Merteuil contre son ancien amant, le vicomte de Valmont. La paire d'aristocrates vie pour la suprématie dans la manipulation des autres; employant la séduction et de tentation que leurs armes, leur but est de déshonorer les autres dans les yeux de la classe supérieure de la société française. Pour sa part, Merteuil est déterminé à ternir la réputation de la jeune Cécile, qui a jusqu'ici mené une vie pure dans un couvent. Les deux Cécile et son intérêt pour l'amour, la musique précepteur Chevalier Danceny, sont involontairement utilisés dans les régimes cruels de Merteuil et Valmont. Ce qui suit est une histoire de tension remplie d'amoralité, la tromperie, la jalousie et la honte. L'histoire est entièrement racontée à travers des correspondances entre les personnages, de sorte que le récit et les événements se déroulent. Ce format, qui imite la manière dont l'aristocratie française régnant communiquerait, a agi pour attiser encore la controverse et de la réaction au roman quand il a été publié à l'origine dans les années 1780.
Ein erotischer Klassiker in einer vielfach gelobten Neuübersetzung Mithilfe ihres ehemaligen Liebhabers, dem von Frauen umschwärmten Vicomte de Valmont, spinnt die für ihren ausschweifenden Lebensstil bekannte Marquise de Merteuil eine bösartige Intrige – ein verhängnisvolles Unterfangen für alle Beteiligten. Während die Grenzen zwischen Liebschaft und Liebe, Freizügigkeit und Tugend verwischen, wird der sogenannten guten Gesellschaft in diesem Sittengemälde schonungslos der Spiegel vorgehalten.
La Bibliothèque - 27: Les liaisons dangereuses. Des femmes et de leur éducation.
- 576pagine
- 21 ore di lettura
Pour vous autres hommes, les défaites ne sont que des succès de moins ; vous pouvez resserrer ou rompre les liens de l'amour à votre guise ; votre seul malheur est de ne point gagner. Dans cette partie inégale, notre fortune, à nous femmes, est de ne pas perdre et, sans cesse, nous devons faire preuve de talent, de perspicacité, de ruse pour y arriver et surmonter bien des obstacles.
Insel Taschenbuch: Gefährliche Liebschaften
- 531pagine
- 19 ore di lettura
Las Relaciones Peligrosas
- 336pagine
- 12 ore di lettura
Grands classiques - 21: Les liaisons dangereuses
- 397pagine
- 14 ore di lettura
TEA: Le amicizie pericolose
- 482pagine
- 17 ore di lettura
Die gefährlichen Bekanntschaften
- 465pagine
- 17 ore di lettura
Die Handlung zeigt, wie mit diabolischer Raffinesse und in morbiden Zerstörungsdrang liebende Menschen absichtlich zugrunde gerichtet werden. Die Liebe ist wie das "herrschende Gesellschaftsspiel" auf dem Boden des Müßigganges
Schlimme Liebschaften
- 496pagine
- 18 ore di lettura
Le relazioni pericolose
- 323pagine
- 12 ore di lettura
"Le relazioni pericolose" (1782) è ambientato nella Parigi del Settecento, dove la marchesa di Merteuil, falsa e devota, abbandonata dall'amante, Gercourt, decide di vendicarsi diso-norandolo. A questo scopo conquista la complicità del visconte di Valmont, suo ex amante e noto seduttore senza scrupoli. Valmont accetta la sfida e decide di sedurre la giovane Cécile, promessa sposa di Gercourt. Inizia così lo scambio epistolare (175 lettere) che mette in scena la rete diabolica elaborata da Valmont e dalla marchesa di Merteuil, tessuta in cinque mesi di progetti, manovre, sotterfugi, confessioni, elaborate ipocrisie, colpi di scena e complicatissimi intrighi. Nella rappresentazione dei due protagonisti principali, tutti presi dalla loro volontà di autoaffermazione, Laclos ritrae in modo del tutto originale il quadro realistico di una società moralmente dissoluta e crudele, ormai in discesa libera verso l'autodistruzione nel momento in cui elabora l'idea del massimo potere e del completo piacere, del dominio incontrastato e ottenuto con ogni mezzo, e a ogni prezzo. "Le relazioni pericolose" è stato oggetto anche di fortunati adattamenti cinematografici: Roger Vadim (1959), Stephen Frears (1988) e Milos Forman (1989).













