10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Lucie Müllerová

    Questo autore approfondisce le complessità dell'identità e dell'appartenenza, attingendo a esperienze personali che plasmano una voce letteraria unica. La sua scrittura esplora temi di intersezione culturale e la ricerca di sé, offrendo ai lettori profonde intuizioni sulla condizione umana. Con dedizione alla creazione di narrazioni emotivamente risonanti, esplora le sfide nel forgiare il proprio percorso e nel superare le avversità. L'autore mira a creare storie avvincenti che si connettano con i lettori a un livello profondo, promuovendo la riflessione e l'empatia.

    Lucie Müllerová
    Krambambuli: The Story of a Dog
    Austrian faitytales
    Rock Crystal
    Favole ceche
    Favole ceche : una selezione delle piú belle fiabe popolari
    Leggende e fiabe ebraiche
    • Ein Wassermann in der Moldau und sprechende Tiere, fliegende Dämonen, Diebesgesindel und barmherzige Menschen, dazwischen immer wieder die alttestamentarischen Könige Salomo und David – aus diesem bunten Garn ist der Stoff jüdischer Märchen und Legenden gewoben. Voll hintergründiger Lebensweisheit und getragen vom tiefen Glauben an eine höhere Gerechtigkeit, eröffnen sie jung und alt mannigfaltige Einblicke in die jüdische Weltsicht und Kultur. So höre denn, wer Ohren hat: „Es gab einst einen König im Perserlande.“ In edler Ausstattung: Halbleinen mit Goldprägung, Fadenheftung und Lesebändchen.

      Leggende e fiabe ebraiche
    • Rock Crystal

      • 76pagine
      • 3 ore di lettura

      Seemingly the simplest of stories—a passing anecdote of village life— Rock Crystal opens up into a tale of almost unendurable suspense. This jewel-like novella by the writer that Thomas Mann praised as "one of the most extraordinary, the most enigmatic, the most secretly daring and the most strangely gripping narrators in world literature" is among the most unusual, moving, and memorable of Christmas stories. Two children—Conrad and his little sister, Sanna—set out from their village high up in the Alps to visit their grandparents in the neighboring valley. It is the day before Christmas but the weather is mild, though of course night falls early in December and the children are warned not to linger. The grandparents welcome the children with presents and pack them off with kisses. Then snow begins to fall, ever more thickly and steadily. Undaunted, the children press on, only to take a wrong turn. The snow rises higher and higher, time passes: it is deep night when the sky clears and Conrad and Sanna discover themselves out on a glacier, terrifying and beautiful, the heart of the void. Adalbert Stifter's rapt and enigmatic tale, beautifully translated by Elizabeth Mayer and Marianne Moore, explores what can be found between Christmas Eve and Christmas Day—or on any night of the year.

      Rock Crystal
    • „Pick an!“ ruft der schneidige Bursch, der die Königstochter freien will, und schon bleiben alle an seinem Zauberwägelchen kleben: der rußige Rauchfangkehrer, der zünftige Bäckerjunge mit seinen reschen Semmerln, das neugierige Ladenmädchen in seiner Schürze – und so geht’s auch allen Märchenfreunden, die dieses Buch zur Hand nehmen. Im Sauseschritt geht die Reise durch die österreichischen Lande, und von den Ufern des Neusiedlersees bis zu den Alpentälern Vorarlbergs werden die schönsten Volksmärchen des Landes erzählt. Da wächst in Niederösterreich ein wunderlicher Baum bis in den Himmel, verwandelt sich in Tirol ein Bär in einen edlen Prinzen, und in Salzburg spuckt eine verzauberte Kaffeemühle so viel Weizen, daß die Körnlein aus dem Schornstein des Hauses springen. Da muß sogar die mürrische Prinzessin von Herzen lachen, und am Ende feiern alle ein fröhliches Fest.

      Austrian faitytales
    • „Pick an!“ ruft der schneidige Bursch, der die Königstochter freien will, und schon bleiben alle an seinem Zauberwägelchen kleben: der rußige Rauchfangkehrer, der zünftige Bäckerjunge mit seinen reschen Semmerln, das neugierige Ladenmädchen in seiner Schürze – und so geht’s auch allen Märchenfreunden, die dieses Buch zur Hand nehmen. Im Sauseschritt geht die Reise durch die österreichischen Lande, und von den Ufern des Neusiedlersees bis zu den Alpentälern Vorarlbergs werden die schönsten Volksmärchen des Landes erzählt. Da wächst in Niederösterreich ein wunderlicher Baum bis in den Himmel, verwandelt sich in Tirol ein Bär in einen edlen Prinzen, und in Salzburg spuckt eine verzauberte Kaffeemühle so viel Weizen, daß die Körnlein aus dem Schornstein des Hauses springen. Da muß sogar die mürrische Prinzessin von Herzen lachen, und am Ende feiern alle ein fröhliches Fest.

      Austrian Fairytales
    • Coby frontman skupin Oceán a Shalom i jako sólový zpěvák zažil nabyté koncertní sály, jeho desky se prodávaly po desetitisících a fanynky mu ležely u nohou. Ale poznal také, jak hořký je odchod z výsluní a jaké to je ocitnout se finančně i psychicky na dně. Jeho životu udávala rytmus zákeřná nemoc, při níž se střídají období hlubokých depresí se stavy chorobné mánie. Bojoval s ní dvacet let a tento boj za něj nakonec rozhodla nečekaná smrt. Životní příběh Petra Muka, zpěváka s nenapodobitelným hlasem a projevem, se uzavřel 24. května 2010. Je to příběh někdy temný, jindy idylický. Nechybí v něm nečekané zvraty a málem neuvěřitelné epizody.

      Petr Muk: víc než jen obyčejný smutek
    • Laura je svobodná matka, která se živí jako překladatelka, a celý její svět se točí kolem pětileté dcery Elišky. Životem jdou spolu v báječné pohodě, až jednoho dne zasáhne osud. Laura je nevyléčitelně nemocná a ví, že jí zbývá jen pár měsíců života... Lauřina nejlepší přítelkyně se jmenuje Adéla, je chytrá, hezká, schopná novinářka a právě stojí na prahu manželství. Laura věří, že jestli se někdo - a to už brzy - dokáže postarat o Elišku, pak je to právě Adéla, ale musí k tomu v sobě najít sílu. Čas nelítostně ukrajuje týden po týdnu, Laura ví, že na svoji kamarádku nemůže naléhat, a Adéla cítí, že stojí před životním rozhodnutím. A pětiletá holčička? Napětí visící ve vzduchu s dětskou bezelstností nevnímá. Přitom se už kolem ní rozběhla hra o její budoucnost s hlavní a jedinou otázkou: Kdo se postará o Elišku? Lucie Müllerová, jedna z autorek knižního hitu My, sex a podpatky, vypráví příběh o síle mateřské lásky s mimořádnou empatií. Jako publicistka, která se zabývá mezilidskými vztahy a osudy žen v mezních životních situacích, má ostatně s podobnými tématy přímé zkušenosti. Osudy hrdinek románu ...a postarej se o Elišku jsou založeny na skutečných událostech.

      ... a postarej se o Elišku
    • Endlich sind die Tage der langen Planung vorbei und der größte Krieg der Menschheit steht bevor. Hochkönig Thanatos hat das stärkste Heer der Geschichte auf die Beine gestellt; zusätzlich verfügt er über den Ring der Gehorsamen, Tamarche und den neuen Magierorden mit dem Magier Paeon an der Spitze. Alles scheint auf einen schnellen Sieg des Nordens hinzudeuten.§§Aber der listige Samir, König des Südens, ist nicht untätig geblieben. Er hat sich seine eigenen Verbündeten an den Hof geholt. Er weiß, wie er sich Shade und Maerkyns Wut auf den Norden zunutze machen kann und scheut sich nicht davor auch selbst den Säbel zu schwingen und Opfer zu bringen.§§Die beiden Heere treffen gewaltvoll aufeinander und besiegeln so den Untergang der bekannten Welt. Ein neues, düsteres Kapitel der Geschichte beginnt. In den Wirren des Krieges versucht jeder seine Bestimmung zu finden, doch hier lauert vor allem einer: der Tod.

      Die Kriegssinfonie - Söldner