Dokumentárny román maďarskej spisovateľky Alaine Polczovej (1922–2007) s názvom Žena na fronte líči prekvapujúco osobné zážitky z posledných dvoch rokov druhej svetovej vojny. Autorka sa bez známok sentimentu vracia k najťažšiemu obdobiu svojho života, keď sa v ranom mládí ocitla v nelidských podmienkach vojnového besnenia priamo na fronte a čelila smrti v jej rozličných, absurdne extrémnych podobách. A či už ide o jednotlivé popisy z fronty, intimný portrét jedného nevydařeného manželstva, alebo autentický príbeh mimoriadnej ženy, ktorú cyklicky zažívané hraničné situácie nezlomili, ale naopak zocelili jej humánne založenú povahu, vždy ide o zobrazenie ľudskej sily a súčasne naivity viery či nádeje, ktorá nás znovu a znovu sráža na kolená a zároveň pomáha opäť vstáť. Silne autobiograficky ladený román sa stal bestsellerom.
Alaine Polcz Libri




Álomnapló
- 164pagine
- 6 ore di lettura
Polcz Alaine szerette az álmokat. Hitt bennük. Sőt, értette is az álmok nyelvét. „Minden meg nem fejtett álom egy felbontatlan levél" - idézte a Talmudot egyik könyvében. Szívesen hivatkozott Freud ismert mondására, hogy az álom via regia, királyi út a tudattalanhoz. Terápiájában is számtalanszor épített rá, és felhasználta a gyógyíthatatlan beteg gyermekeknél, a felnőtteknél is. „Mit üzen az élet? Mit üzen a tudattalanom?" - tette fel gyakran a kérdést önmagának is. Őt olvasva, az ő álmain keresztül mi is közelebb kerülünk az álmok világához, a saját álmainkhoz, és így önmagunk megértéséhez.zélés vázlata szolgált, melyet Kierkegaard eredetileg a Vagy-vagyba szánt.
Kit siratok? Mit siratok?
- 222pagine
- 8 ore di lettura
A legnevesebb magyar thanatológus könyvének címe, e két rövid, staccatós kérdőmondat már önmagában is elgondolkodtató. Az elsővel szembesülve még nagyjából „képben van” a Polcz Alaine munkásságát ismerő olvasó, de a második kérdőmondat talán elbizonytalanítja… E kötet vallomás-sorozatából kiderül, hogy nemcsak elveszített, elhunyt szeretteinket sirathatjuk igazi, valódi gyásszal, hanem ugyanúgy sirathatjuk egy szeretve-megszokott élethelyzet tragikus, önhibánkon kívüli megszűnését, így a szűkebb pátria történelmileg igazságtalan elvesztését, de még egy hozzánk közelálló, családtaggá fogadott négylábú pusztulását is, aki igazi társunk volt hosszú évekig – és értette a köztünk kialakult – közös fajnyelvet helyettesítő, ám mégis valódi, bensőséges kommunikációt. De sirathatjuk a minket elhagyó kedvest is, aki továbbél ugyan, akár elérhető földrajzi közelségben hozzánk, csak éppen nem velünk. Sőt sirathatjuk saját, családban betöltött hajdani szerepünk megszűnését is, holott valamennyien életben vagyunk-maradtunk, „csak” éppen egy manapság már mindennapinak tűnő válás robbantott ki – mondjuk – az apaszerepből, amely érzelmi és értelmi énünk integráns részévé vált.