Un illustratore inglese le cui raffigurazioni iconiche degli amati racconti di Lewis Carroll rimangono impareggiabili. Il suo lavoro su Alice nel Paese delle Meraviglie e Attraverso lo specchio cattura magistralmente la qualità stravagante, insensata e onirica delle narrazioni di Carroll. Lo stile artistico distintivo di Tenniel e il suo acuto senso del dettaglio hanno dato vita a questi mondi e personaggi fantastici in modo vivido e indimenticabile, consolidando il loro posto nella storia letteraria e visiva.
Neu übersetzt und mit zahlreichen Illustrationen präsentiert sich Alices Abenteuer im Land hinter den Spiegeln. Diese Ausgabe von Nadine Erler lässt die englischen Eigennamen unverändert, was den Charme der Erzählung unterstreicht. Die skurrilen Figuren und Wortspiele Carrols sorgen für Absurdität und Vergnügen. Ein Klassiker der Nonsensliteratur.
Nejznámější dílo matematika, logika a učence Lewise Carrolla vypráví příběh zvídavé dívky Alenky, která se rozhodla pronásledovat podivuhodného Králíka s hodinkami. Skokem do králičí nory se začne rozvíjet příběh plný podivuhodností a fantasijních zápletek, jímž není konce díky obyvatelům podzemní říše.
Alenka se zde setká se šklebivou Kočkou, dostane se do potrhlé čajové Společnosti, zahraje si kroket se srdcovým Králem a Královnou, a prožije spoustu dalších neuvěřitelných dobrodružstv
Auch das Spiegelland steckt voller Wunder. Nach seiner großartigen Alice im Wunderland aus dem vorigen Jahr erscheint jetzt Benjamin Lacombes zweiter Alice-Band, ein ebenso prächtig ausgestatteter Band wie der erste. Mit Alice hat Benjamin Lacombe sein großes Thema gefunden. Sechs Jahre nach Alice in Wonderland, im Jahre 1871, veröffentlichte Lewis Carroll sein zweites Alice-Buch, Through the Looking Glass. Das Buch war von Beginn an ein Bestseller, und Gestalten aus ihm, wie Tweedledum & Tweedeldee (Dideldum und Dideldei), Humpty Dumpty (Plumpsti Bumsti) und die Weiße und die Schwarze Königin sind kanonische Gestalten der Weltliteratur geworden. Textgrundlage unseres Buchs ist die behutsam modernisierte klassische Übersetzung von Helene Scheu-Riesz aus dem Jahre 1923.
Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) is famed for his magical stories, Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass, here illustrated throughout the inner pages by Sir John Tenniel's much loved drawings. However, inspired by the insatiable Victorian appetite for party games, tricks and conundrums, this eccentric and polymathical Englishman also wrote many other works of a humorous, witty, whimsical and nonsensical nature such as the mock-heroic nonsense verse 'The Hunting of the Snark', as well as dozens of other verses, stories, acrostics and puzzles, all of which are included in this volume. Oxford scholar, Church of England Deacon, University Lecturer in Mathematics and Logic, academic author of learned theses, gifted pioneer of portrait photography, colourful writer of imaginative genius and yet a shy and pedantic man, Lewis Carroll stands pre-eminent in the pantheon of inventive literary geniuses.