Vydání včetně deuterokanonických knih v plátně se zipem ocení každý, kdo nosí Bibli v kabelce, tašce, kufříku nebo batohu. Už se nestane, že by se vám poškodily stránky Bible. Knihu zkrátka zavřete a zapnete na zip jako kufřík nebo tašku.
Josef Bohumil Souček Ordine dei libri (cronologico)







Bible. Písmo svaté Starého a Nového zákona
- 1404pagine
- 50 ore di lettura
Hlavní text nového vydání je ve dvou sloupcích, poznámky dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránky. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu.Připojeny jsou i nové přehlednější mapy.
Písmo svaté Starého a Nového zákona přeložily ekumenické komise pro Starý a Nový zákon (včetně deuterokanonických knih)
Bible
- 1303pagine
- 46 ore di lettura
Písmo svaté Starého a Nového zákona, včetně deuterokanonických knih. Podle ekumenického vydání z roku 1985, přeložily ekumenické komise pro Starý a Nový zákon. Druhé katolické vydání. Vydal Zvon, České katolické nakladatelství v Praze roku 1991 jako svou 12. publikaci.
Bible : český ekumenický překlad
- 2304pagine
- 81 ore di lettura
U příležitosti 90. výročí vzniku Českobratrské církve evangelické vyšla unikátní publikace Česká synoptická Bible. Obsahuje text Českého ekumenického překladu (vydání po poslední revizi v roce 2000) a Bible kralické (v rozsahu celého vydání z roku 1613) ve dvou sloupcích vedle sebe na jedné stránce. Synoptická Bible vychází z kánonu původní kralické "Śestidílky", v jejímž pátém díle byly zahrnuty jak deuterokanonické knihy, které používá Římskokatolická církev, tak i některé pseudepigrafy, užívané církvemi pravoslavnými. Sazba se vyznačuje vynikající čitelností. Kromě biblického textu obsahuje odkazy jak z Českého ekumenického překladu, tak z Bible kralické, poznámky z Českého ekumenického překladu a "sumáře" na začátku každé kapitoly v Bibli kralické. Na konci každé dvoustrany končí oba překlady stejným veršem, takže není potřeba opakovaně otáčet stránku.
Bible: Písmo svaté Starého a Nového zákona : český ekumenický překlad
- 1291pagine
- 46 ore di lettura
Písmo svaté Starého a nového zákona dle Českého ekumenického překladu v "kapesním vydání".
Nový zákon : český ekumenický překlad
- 265pagine
- 10 ore di lettura
Řecko - český slovník k Novému zákonu
- 374pagine
- 14 ore di lettura
Slovník zachycuje celou slovní zásobu řeckého Nového zákona. Je rozdělen do dvou hlavních částí. V prvé jsou obsažena obecná slova, v druhé vlastní jména. V přídavku je podán rejstřík některých obtížnějších mluvnických tvarů. U každého řeckého slova jsou uvedeny všechny důležitější významy, popř. užití, jež nalézáme v Novém zákoně
Teologické a exegetické studie
- 289pagine
- 11 ore di lettura
Spravedlnost Boží
Výklad epištoly Římanům
Trvale aktuální „badatelský esej“ o středu novozákonního svědectví.
Resistenza e resa raccoglie le lettere e altri testi scritti da Dietrich Bonhoeffer dal 1943 al 1945 nel carcere berlinese di Tegel. Questa edizione pressoché integrale ricostruisce in modo completo lo scambio epistolare, giacché la corrispondenza in uscita è alternata agli scritti inviati al prigioniero da parenti e amici: in primo luogo Eberhard Bethge, cha ha corredato il testo di puntuali note esplicative. In appendice è riportato un prezioso saggio della fidanzata con estratti delle lettere a lei destinate e un lungo inedito di Bethge sulla storia della conservazione di questo singolare epistolario. I documenti qui raccolti testimoniano il confronto col «mondo diventato adulto» che un cristiano e teologo impegnato in prima linea nella lotta contro il nazismo ha condotto all’insegna dell’onestà intellettuale. Ne emerge il quadro di un cristianesimo «non religioso», definito dal recupero dei contenuti originari delle Scritture, che bandisce ogni fuga nell’aldilà e coniuga la fede nel Dio di Gesù Cristo con una piena fedeltà alla terra e alla vita. Torna sugli scaffali il testo più importante di Dietrich Bonhoeffer, in una edizione completamente rivista, arricchita con nuove note e commenti.
Zásadní česká studie z oblasti novozákonní biblistiky napsaná jedním z nejvýznamnějších českých teologů prof. J. B. Součkem. Doplnil a upravil prof. Petr Pokorný.
Nový zákon. Čtyři evangelia
Překlad s poznámkami
Řecko-český slovník k Novému zákonu
- 375pagine
- 14 ore di lettura
Výklad epištoly Jakubovy a I. Petrovy. List Jakubův je soustředěn na poměr víry a skutků. Nestaví je proti sobě, jde mu o to, aby víra byla dělná, aby se osvědčovala ve skutečném životě. Při tom pozoruhodně spojuje dvě na pohled různorodé myšlenky: důraz na sociální důsledky víry a lásky, vyjádřený kritikou pýchy a necitelnosti boháčů, a požadavek kázně jazyka. První list Petrův je určen křesťanům, kteří se v okolním světě setkávali s nepochopením, nepřátelstvím i protivenstvím. Chce je posílit a povzbudit k pevnosti ve víře. Není však nepřátelsky zaujat proti tomuto světu, nýbrž je nesen živou nadějí, že se svrchovanost zmrtvýchvstalého Krista projeví i tím, že opravdovost a bezelstnost života vyznavačů Kristových protivníky vnitřně odzbrojí a nakloní k slyšení a přijetí zvěsti evangelia.
Biblická konkordance
- 3volumi
Konkordance ke Kralické bibli - neocenitelná pomůcka při studiu Bible a hledání odkazů na jednotlivé výrazy v návaznost na původní jazyky, ve kterých byla Bible napsána. Jedná se o exkluzivní třísvazkovou publikaci.
Bláznovství kříže
smysl a význam paradoxu v Novém zákoně




















