Marc Chagall 1887-1985
- 279pagine
- 10 ore di lettura
Leven en werk van de beeldend kunstenaar, met de nadruk op de veelzijdigheid van zijn werk in verschillende technieken.






Leven en werk van de beeldend kunstenaar, met de nadruk op de veelzijdigheid van zijn werk in verschillende technieken.
Henry Miller beschrieb Marc Chagall einmal als einen "Dichter mit den Flügeln eines Malers." Die Seiten von Chagall sind gefüllt mit Bildern, die die Worte des Schriftstellers wahr machen. Obwohl Chagall hauptsächlich als Maler in Erinnerung bleibt, drückte sich seine künstlerische Vision in vielen anderen Formen aus, darunter Skulpturen, Mosaiken und die Glasfenster, die das Art Institute of Chicago sowie Synagogen und Kirchen in Europa und den Vereinigten Staaten schmücken. Der Band gewährt den Lesern Einblicke in sein umfangreiches Werk und die Möglichkeit, Chagall auf seinem Weg von seinen frühen Jahren in Russland nach Paris, in die Vereinigten Staaten und zurück nach Frankreich zu begleiten. In dieser Zeit flirtete seine Malerei mit den verschiedenen Kunstbewegungen um ihn herum – insbesondere dem Surrealismus und dem Fauvismus – aber seine dominierenden Themen blieben über die sieben Jahrzehnte, in denen er Kunst schuf, konstant. Chagalls Mystik, sein tiefes religiöses Empfinden und seine Verspieltheit werden in den hunderten von farbigen Bildern, die in diesem Band üppig reproduziert sind, offenbart. Der Kommentar des Chagall-Experten und Freundes Jacob Baal-Teshuva führt die Leser geschickt durch die verschiedenen Stimmungen und Medien des Künstlers und unterstreicht die Leidenschaft des Glaubens und der Gefühle, die all seine Kunstwerke prägten.
Mark Rothko appartiene a quella generazione di artisti americani che hanno completamente rivoluzionato il concetto di pittura astratta. La sua evoluzione stilistica parte da un repertorio figurativo per approdare a uno stile astratto che reclama l'attiva partecipazione del fruitore della tela. Rothko ha sempre rifiutato di dare interpretazioni della sua arte. La sua preoccupazione principale era di suscitare il coinvolgimento dello spettatore unendo l'opera e il fruitore in una esperienza non verbale. Rothko era un intellettuale, un pensatore e un uomo di grande cultura. Amava la musica, la letteratura e la filosofia, specialmente l'opera di Friedrich Wilhem Nietzsche e la mitologia greca. Rothko divenne protagonista dell'espressionismo astratto americano nato nel periodo fra le due guerre a New York e conosciuto anche come New York School. È stato il primo artista americano a ricevere riconoscimenti internazionali e la sua figura è diventata quasi leggendaria.
When the final tally of key movers in the plastic arts of this century is compiled, there is no doubt that maestro of movement Alexander Calder (1898-1976), the man who put the swing into sculpture, will be near numero uno. Calder took it off the plinth, gave it to the wind, and left us kinetic playgrounds of the spirit. He operated at the point where Modernity and nature Fused, developing an environmental art that changed the medium Forever. Visiting his Paris atelier in 1932, Duchamp coined the term "Mobiles" For Calder's delicate wire and disc pieces, constructions that would soon become immensely popular. But he didn't rest on his innovations. Friends with Miro, Mondrian and Leger, Calder also turned his hand to painting, drawing, gouaches, toys, textiles and utensil design. A graphic master who sketched as much in air as in ink, the Sixties and Seventies saw Calder take on the monumental, translating the dynamics of cities into both his Mobiles and "Stabiles". At a time when sculpture was perceived to be the antithesis of movement, Calder unmade gravity and freed the elements in a body of work that is still sending a wind of change through the art world today.
This sumptuous volume provides an overview of fifty years of the career of Louis Comfort Tiffany (1848-1933), one of the most original, talented, and influential designers of his generation. A principal proponent of Art Nouveau in the United States, he is known worldwide. The eldest son of Charles Louis Tiffany, a renowned jeweler and silversmith who founded Tiffany & Co. in New York in the 19th century, Louis Comfort Tiffany chose an artistic career instead of taking over his father's business. He traveled to Europe and Africa, where, at the age of 20, he was captivated by the beauty of stained glass in churches. Upon returning to the United States, he became interested in glass and mosaics, creating an iridescent glass that, through exposure to vapors and metallic oxides, takes on radiant colors. He named this handmade glass Favrille. Tiffany's workshops produced thousands of panels, lampshades, vases, mosaics, enamels, jewelry, bronzes, and other decorative objects. He also focused on interior decoration, furniture, carpets, and ceramics, winning numerous awards at the 1900 International Exposition in Paris. He dedicated his life to the pursuit of beauty.
Text in English and German. Published to accompany the exhibition held at Museum Wurth, Kunzelsau, 27 September 2001 - 1 January 2002
Marc Chagall è scomparso nel 1985 all'età di 97 anni ed è considerato uno dei grandi maestri dell'arte moderna. La sua immaginazione creativa, intrisa di magia e poesia, dà vita a un mondo fantastico e affascinante, caratterizzato da colori vivaci e brillanti, che riflettono la sua infanzia e giovinezza trascorse a Vitebsk, nell'attuale Bielorussia. L'arte di Chagall, fortemente influenzata dalle icone bizantine e russe, incorpora anche elementi dell'avanguardia. I suoi dipinti sono colmi di miti e simboli, e le coppie che fluttuano gioiosamente nell'aria sembrano sfidare le leggi dell'attrazione universale. Queste opere, ricche di poesia e di una gioia di vivere che trae vigore dalla Bibbia, incantano un vasto pubblico e appassionano i collezionisti di tutto il mondo. L'opera colossale di Chagall abbraccia settant'anni di creazione e presenta dipinti a olio, gouaches, acquerelli, litografie, vetrate, mosaici, arazzi, ceramiche e sculture, oltre a lavori realizzati per il teatro, l'opera e il balletto classico.
Herausgegeben von Richard W. Gassen. Wilhelm-Hack-Museum, Ludwigshafen am Rhein. 1996 198 S. Broschiert. Milano: Mazzotta,
Fabric monuments In the summer of 1995, the Reichstag building in Berlin was transformed into an immense sculptural experience by Christo and Jeanne-Claude along with a team of hundreds of workers. Using fabric materials has become a famous tradition for Christo and landscape projects in the USA, Japan, and Australia and urban projects such as the Pont Neuf Wrapped in Paris have established them as the most extraordinary artist couple of the age. This in-depth survey of their unusual work is illustrated with absorbing photographs by Wolfgang Volz. About the Each book in TASCHEN’s Basic Art series
Book by Christo
Spannende Neuentdeckungen für Warhol-Kenner und -Liebhaber: Über 100 Werke aus zwei qualitätvollen Privatsammlungen bieten neben Bekanntem und Geliebtem auch frühe Tempera-Bilder aus der Vor-Pop-Zeit und erstmals die Serie der „Gemälde für Kinder“.