10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Daniela Pirazzini

    Theorien und Methoden der romanischen Sprachwissenschaft
    Dialogizität in der Argumentation
    Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
    Übersetzen als Verhandlung
    • 2012
    • 1996

      Discutere di problemi di traduzione delle metafore in un testo di qualità letteraria significa in primo luogo prendere posizione riguardo al concetto di metafora. Partendo dalle ricerche di linguistica cognitiva viene proposta una nuova tipologia della metafora e una nuova gradualità di trasparenza metaforica attraverso le quali è possibile individuare i vari problemi di traduzione.

      Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft