Angelika Gundlach, geboren 1950 in Hamburg, lebte als freie Übersetzerin in Frankfurt am Main. Sie übertrug Texte aus dem Schwedischen, Dänischen, Norwegischen, Französischen und Englischen ins Deutsche. Gundlach starb am 18. August 2019 in Seligenstadt.
Vita Andersen Libri
Vita Andersen è un'autrice danese rinomata per le sue opere femministe provocatorie. Le sue narrazioni approfondiscono le complessità dei ruoli di genere e delle aspettative sociali. Lo stile di scrittura di Andersen è distintivo, spesso esponendo le lotte interiori dei suoi personaggi. Il suo lavoro ha ottenuto una notevole attenzione e ammirazione per il suo approccio audace e le sue osservazioni perspicaci.






Noveller för världens barn 2012
- 318pagine
- 12 ore di lettura
Petruschkas Lackschuhe
- 84pagine
- 3 ore di lettura
Zu ihrem fünften Geburtstag bekommt Petruschka etwas, was sie sich sehnlichst gewünscht hat, ein Paar wunderschöne Lackschuhe. Petruschka ist selig. Ihre Freude wird allerdings getrübt, als ihre kleine Schwester eifersüchtig wird, und meint, sie müsse auch unbedingt so schöne glänzende Schuhe haben, und zwar sofort!
Sebastians kærlighed
- 246pagine
- 9 ore di lettura
Håll Käften och var söt
- 174pagine
- 7 ore di lettura
Coco darf so viel Schokolade essen, wie er will, wenn er in der Schokoladenfabrik von Herrn Ratz arbeitet. Er soll als Modell für einen neuen Typ Schokoladenkatze dienen, dafür baut Herr Ratz ihm eine Lügenbeweismaschine. So steht es im Vertrag. Ein witziges Buch für alle, die nervende kleine Geschwister, schimpfende Eltern oder einfach nur Lust auf Schokolade haben.
Bek houden, mooi zijn
- 155pagine
- 6 ore di lettura
Deze verhalen gaan over 'gewone vrouwen'. Over het schreeuwende contrast tussen wat zij willen: een gewoon leven, verder niets - en hun werkelijkheid: onmondigheid, onderdrukking, geweld en armoede. Bek houden en mooi zijn, dát is hun opdracht en wie zich daaraan probeert te onttrekken wordt snel tot de orde geroepen. Vita Andersen beperkt zich strikt tot de ervarings- en gevoelswereld van haar personen - in de helft van de verhalen volwassen vrouwen, in de andere helft meisjes. Ze laat ze zelf spreken en gebruikt ze niet voor het scheppen van een breder perspectief of het suggereren van hoe het wèl zou moeten.

