Parametri
- 700pagine
- 25 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Nové vydání této podrobné a v praxi osvědčené mluvnice uvítají všichni, kdo si chtějí ať během studia nebo při přípravě na zkoušku důkladně osvojit strukturu francouzštiny v její mluvené i psané podobě. Velkou předností usnadňující pochopení jazykových jevů je jejich důsledné srovnání s češtinou a jasné vytčení rozdílů, které působí Čechům většinou potíže v ovládání francouzského tvarosloví, skladby, výslovnosti nebo pravopisu. Všechny výklady jsou proto formulovány česky a doprovázeny četnými příklady s českými ekvivalenty. Ke snadné orientaci v celé knize přispívá i grafická úprava odlišující základní jevy od méně důležitých, jakož i podrobný obsah, živá záhlaví na všech stránkách a věcný rejstřík. A co je nutno zvlášť zdůraznit - také toto třetí, přepracované vydání pečlivě přihlíží k současnému vývoji francouzštiny, ověřenému ve spolupráci autorů s francouzskými odborníky. Pro svou úroveň bylo dílo oceněno i Českým literárním fondem.
Acquisto del libro
Francouzská mluvnice, Josef Hendrich, Jaromír Tláskal, Otomar Radina
- Lingua
- Pubblicato
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida),
- Condizioni del libro
- Danneggiato
- Prezzo
- 3,67 €
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Francouzská mluvnice
- Lingua
- Ceco, Francese
- Editore
- Fraus
- Pubblicato
- 2001
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 700
- ISBN10
- 8072380648
- ISBN13
- 9788072380640
- Serie
- Tag
- Saggistica, Scienze sociali, Libri di testo, Dizionari Linguistici e Libri di Testo, Manuali e guide, Lingue, Manuali di lingua, Grammatica e sintassi, Rassegne, Morfologia
- Valutazione
- 5 su 5
- Descrizione
- Nové vydání této podrobné a v praxi osvědčené mluvnice uvítají všichni, kdo si chtějí ať během studia nebo při přípravě na zkoušku důkladně osvojit strukturu francouzštiny v její mluvené i psané podobě. Velkou předností usnadňující pochopení jazykových jevů je jejich důsledné srovnání s češtinou a jasné vytčení rozdílů, které působí Čechům většinou potíže v ovládání francouzského tvarosloví, skladby, výslovnosti nebo pravopisu. Všechny výklady jsou proto formulovány česky a doprovázeny četnými příklady s českými ekvivalenty. Ke snadné orientaci v celé knize přispívá i grafická úprava odlišující základní jevy od méně důležitých, jakož i podrobný obsah, živá záhlaví na všech stránkách a věcný rejstřík. A co je nutno zvlášť zdůraznit - také toto třetí, přepracované vydání pečlivě přihlíží k současnému vývoji francouzštiny, ověřenému ve spolupráci autorů s francouzskými odborníky. Pro svou úroveň bylo dílo oceněno i Českým literárním fondem.







