Bookbot

Maggiori informazioni sul libro

This translation of Jacques de Bruyne's -Spaanse Spraakkunst- is the first to make the work available to a German-speaking audience. With its 15 chapters, it provides a comprehensive survey of present-day Spanish. The Flemish original (3rd edition 1989) is an indispensable standard work of reference for all Flemish/Dutch teachers and students of Spanish and has been thoroughly revised and expanded for the German translation. A detailed table of contents and a meticulous subject index facilitate swift access to the discussion of individual grammar problems. The -Grammar of Spanish- addresses itself to all Hispanophiles and especially to all students and teachers of Spanish. Romance scholars will derive particular profit from the emphasis not only on the difference between Spanish and German, but also on those between Spanish and French."

Acquisto del libro

Spanische Grammatik, Jacques De Bruyne, First Middle Last, Dirko-J. G Explanation of my reasoning: 1. **Collection of Names:** * From external databases (GOODREADS, OPENLIBRARY, GOOGLEBOOKS, AMAZON), the name , and also , appeared in various forms across the sources: , or a variant thereof, was consistently found as an author. * From OCR Authors, , format: , Dirko-J. G , . * The name , Dirko-J. G 2. **Unification and Normalization:** * The name , (GOOGLEBOOKS), and , (GOODREADS, OPENLIBRARY, OCR Authors, OCR Cover), , . * The OCR Cover Transcript explicitly lists , de Bruyne, was identified. * The OCR Spine Transcript mentions , which implies the author , (AMAZON). All these clearly refer to the same individual. I unified these variants to the most complete and standard , and , Dirko-J. G 3. **Pseudonyms and Separation:** * No pseudonyms were identified in the provided data. * No combined names needing separation were found. 4. **Final List Construction:** * Based on the above steps, the final list of unique and normalized c

Lingua
Pubblicato
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
Spanische Grammatik
Sottotitolo
2., ergänzte Auflage
Lingua
Tedesco
Autori
Jacques De Bruyne, First Middle Last, Dirko-J. G Explanation of my reasoning: 1. **Collection of Names:** * From external databases (GOODREADS, OPENLIBRARY, GOOGLEBOOKS, AMAZON), the name , and also , appeared in various forms across the sources: , or a variant thereof, was consistently found as an author. * From OCR Authors, , format: , Dirko-J. G , . * The name , Dirko-J. G 2. **Unification and Normalization:** * The name , (GOOGLEBOOKS), and , (GOODREADS, OPENLIBRARY, OCR Authors, OCR Cover), , . * The OCR Cover Transcript explicitly lists , de Bruyne, was identified. * The OCR Spine Transcript mentions , which implies the author , (AMAZON). All these clearly refer to the same individual. I unified these variants to the most complete and standard , and , Dirko-J. G 3. **Pseudonyms and Separation:** * No pseudonyms were identified in the provided data. * No combined names needing separation were found. 4. **Final List Construction:** * Based on the above steps, the final list of unique and normalized c
Pubblicato
2002
Formato
In brossura
Pagine
690
ISBN10
3484502940
ISBN13
9783484502949
Serie
Descrizione
This translation of Jacques de Bruyne's -Spaanse Spraakkunst- is the first to make the work available to a German-speaking audience. With its 15 chapters, it provides a comprehensive survey of present-day Spanish. The Flemish original (3rd edition 1989) is an indispensable standard work of reference for all Flemish/Dutch teachers and students of Spanish and has been thoroughly revised and expanded for the German translation. A detailed table of contents and a meticulous subject index facilitate swift access to the discussion of individual grammar problems. The -Grammar of Spanish- addresses itself to all Hispanophiles and especially to all students and teachers of Spanish. Romance scholars will derive particular profit from the emphasis not only on the difference between Spanish and German, but also on those between Spanish and French."