Bookbot

Životy slavných a starých provensálských básníků

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

kteří žili v dobách hrabat z kraje Provença "Knižní rarita z 16. století, která pro velkou část Evropy znovu objevila okcitánské trubadúry. Vyšla v Lyonu v roce 1575 zároveň francouzsky i v italském překladu a jejím autorem byl mladší bratr lékaře a astrologa Michela Nostradama. Vzdávala hold nejen starým trubadúrům, ale i Jehanovým přátelům z Provence. Nostredame v ní totiž - ať už ze zištnosti či z literární hravosti - smíchal parafráze starších životopisů (""vidas"") nejznámějších trubadúrů se smyšlenými biografiemi neexistujících básníků - předků jeho vlivných současníků. Navzdory tomu nebo možná právě díky této mystifikaci byl vliv spisu ohromný. Obzvláště některé životopisy v Nostredamově podání dotvořily trubadúrské mýty, které v moderní době vzrušovaly evropské (novo)romantiky - Rostanda, Carducciho, Vrchlického, později Ezru Pounda a dožily se mramorového zvěčnění ve zkratkovitých učebnicích a encyklopediích 20. století. "

Acquisto del libro

Životy slavných a starých provensálských básníků, Jean de Nostredame

Lingua
Pubblicato
2011
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,0
Molto buono
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Životy slavných a starých provensálských básníků
Lingua
Ceco
Editore
Argo
Pubblicato
2011
Formato
Copertina rigida
ISBN10
8025703673
ISBN13
9788025703670
Serie
Prima pubblicazione
2011
Titolo originale
Vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux
Valutazione
4 su 5
Descrizione
kteří žili v dobách hrabat z kraje Provença "Knižní rarita z 16. století, která pro velkou část Evropy znovu objevila okcitánské trubadúry. Vyšla v Lyonu v roce 1575 zároveň francouzsky i v italském překladu a jejím autorem byl mladší bratr lékaře a astrologa Michela Nostradama. Vzdávala hold nejen starým trubadúrům, ale i Jehanovým přátelům z Provence. Nostredame v ní totiž - ať už ze zištnosti či z literární hravosti - smíchal parafráze starších životopisů (""vidas"") nejznámějších trubadúrů se smyšlenými biografiemi neexistujících básníků - předků jeho vlivných současníků. Navzdory tomu nebo možná právě díky této mystifikaci byl vliv spisu ohromný. Obzvláště některé životopisy v Nostredamově podání dotvořily trubadúrské mýty, které v moderní době vzrušovaly evropské (novo)romantiky - Rostanda, Carducciho, Vrchlického, později Ezru Pounda a dožily se mramorového zvěčnění ve zkratkovitých učebnicích a encyklopediích 20. století. "