Bookbot

Tesa, Tuc und Teddybär

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten. Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten.

Pubblicazione

Acquisto del libro

Tesa, Tuc und Teddybär, Hartwig Lödige

Lingua
Pubblicato
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

2,0
Sentimenti contrastanti
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Tedesco
Editore
Ullstein
Pubblicato
2001
Formato
Copertina rigida
Pagine
352
ISBN10
3550071574
ISBN13
9783550071577
Serie
Valutazione
2 su 5
Descrizione
Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten. Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten.