Valutazione del libro
Parametri
- 288pagine
- 11 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Čítanka je určena studentům češtiny jako cizího jazyka, kteří mají rádi příběhy a mýty a baví je odhalovat jazykové zákonitosti češtiny. Obsahuje sedmnáct adaptovaných textů od autorů jako K. Čapek, K. J. Erben, D. Fischerová a další. Důraz je kladen na rozvoj porozumění a rozšiřování slovní zásoby, přičemž se procvičuje významová nebo gramatická kategorie v kontextu zřetelně zobrazených komunikačních situací. Velká pozornost je věnována kategorii vidu, přičemž metodika vychází z výzkumu Českého národního korpusu. Texty zahrnují různé žánry, jako jsou dialogy, povídky, scénáře a básně, a studenti mohou odhalovat specifika českého humoru a mentality porovnáváním s vlastními kulturními zkušenostmi. Čítanka je navržena jako doprovodný materiál k gramatickým učebnicím pro studenty na úrovni A2, přičemž po jejím dokončení by měli ovládat slovní zásobu úrovně B1 až B2. Obsahuje přibližně 3 000 lemmat a je doplněna ilustracemi Petra Herolda a podrobným slovníčkem v angličtině, němčině a ruštině. Vychází ve třech jazykových mutacích.
Acquisto del libro
Česká čítanka. Adaptované texty a cvičení ke studiu češtiny jako cizího jazyka, Ilona Starý Kořánová
- Lingua
- Pubblicato
- 2013
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Česká čítanka. Adaptované texty a cvičení ke studiu češtiny jako cizího jazyka
- Lingua
- Ceco
- Autori
- Ilona Starý Kořánová
- Editore
- Akropolis
- Pubblicato
- 2013
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 288
- ISBN10
- 8074700259
- ISBN13
- 9788074700255
- Serie
- Tag
- Saggistica, Scienze sociali, Libri di testo, Dizionari Linguistici e Libri di Testo, Lingue, Manuali di lingua, Antologie, Lingua Ceca, Ceco come lingua straniera
- Valutazione
- 4 su 5
- Descrizione
- Čítanka je určena studentům češtiny jako cizího jazyka, kteří mají rádi příběhy a mýty a baví je odhalovat jazykové zákonitosti češtiny. Obsahuje sedmnáct adaptovaných textů od autorů jako K. Čapek, K. J. Erben, D. Fischerová a další. Důraz je kladen na rozvoj porozumění a rozšiřování slovní zásoby, přičemž se procvičuje významová nebo gramatická kategorie v kontextu zřetelně zobrazených komunikačních situací. Velká pozornost je věnována kategorii vidu, přičemž metodika vychází z výzkumu Českého národního korpusu. Texty zahrnují různé žánry, jako jsou dialogy, povídky, scénáře a básně, a studenti mohou odhalovat specifika českého humoru a mentality porovnáváním s vlastními kulturními zkušenostmi. Čítanka je navržena jako doprovodný materiál k gramatickým učebnicím pro studenty na úrovni A2, přičemž po jejím dokončení by měli ovládat slovní zásobu úrovně B1 až B2. Obsahuje přibližně 3 000 lemmat a je doplněna ilustracemi Petra Herolda a podrobným slovníčkem v angličtině, němčině a ruštině. Vychází ve třech jazykových mutacích.


