Bookbot

Vyprávění o minulých letech aneb Nestorův letopis ruský

Autori

  • AA.VV.

Valutazione del libro

Parametri

  • 280pagine
  • 10 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Povesť vremennych je první historiografické dílo Kyjevské Rusi. Letopis zachycuje dějiny staroukrajinského státu v 10., 11. a na počátku 12. století, obsahuje významné právní dokumenty, legendistické texty a příběhy. Popisuje rovněž fungování raně středověké ukrajinské společnosti, její postupnou christianizaci, při níž se křesťanství střetávalo s přežívajícím pohanstvím, a také neustálé konflikty, které probíhaly jak mezi příslušníky vládnoucího rodu Rurikovců, tak s kočovníky přicházejícími z jižních stepí. Nový překlad je vlastně obnovenou verzi prvního vydání redakce K. J. Erbena z 19. století a obsahuje některé opravy nepřesnosti. Navíc je doplněn poznámkovým aparátem, komentáři a úvodní studií, která osvětluje vznik a obsah díla.

Acquisto del libro

Vyprávění o minulých letech aneb Nestorův letopis ruský, AA.VV.

Lingua
Pubblicato
2014
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,3
Molto buono
17 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Vyprávění o minulých letech aneb Nestorův letopis ruský
Lingua
Ceco
Autori
AA.VV.
Pubblicato
2014
Formato
Copertina rigida
Pagine
280
ISBN10
8074651193
ISBN13
9788074651199
Serie
Titolo originale
Повѣсть времѧнныхъ лѣтъ (Povesť vremennych let)
Valutazione
4,25 su 5
Descrizione
Povesť vremennych je první historiografické dílo Kyjevské Rusi. Letopis zachycuje dějiny staroukrajinského státu v 10., 11. a na počátku 12. století, obsahuje významné právní dokumenty, legendistické texty a příběhy. Popisuje rovněž fungování raně středověké ukrajinské společnosti, její postupnou christianizaci, při níž se křesťanství střetávalo s přežívajícím pohanstvím, a také neustálé konflikty, které probíhaly jak mezi příslušníky vládnoucího rodu Rurikovců, tak s kočovníky přicházejícími z jižních stepí. Nový překlad je vlastně obnovenou verzi prvního vydání redakce K. J. Erbena z 19. století a obsahuje některé opravy nepřesnosti. Navíc je doplněn poznámkovým aparátem, komentáři a úvodní studií, která osvětluje vznik a obsah díla.