Bookbot

Vlastný životopis

Parametri

  • 44pagine
  • 2 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Ľudový básnik, zberateľ ľudových piesní, ľudovýchovný pracovník. Popredný šíriteľ slovenských a českých kníh. Šíriteľ kultúry, osvety a národného uvedomenia. Presviedčal ľudí, že čítanie nie je len výsadou bohatých. Tým všetkým bol Matej Hrebenda. Klasika zo Zlatého fondu SME.Digitalizovaná podoba publikace: Matej Hrebenda. Vlastný životopis. Osveta. Martin 1976. 50 s. Ladislav Hagara zostavil, edične pripravil a napísal poznámky i doslov. Ján Mulík, zodpovedný redaktor. PhDr. Karol Rosenbaum, DrSc. lektoroval. PhDr. Michal Eliáš, CSc. lektoroval. Marianna Koutná, korektorka.   Bibliografické poznámky: Faksimilovaný vlastný životopis Mateja Hrebendu nie je originálom z roku 1860, ako sa uvádza v záhlaví rukopisu, lež odpisom vyhotoveným v neskoršom období (po 16. marci 1880). Dokazuje to poznámka, ktorú pridal k pôvodnému textu prepisovač (Hrebendova dcéra „r. 1870 ovdovela, pozdejšie sa zas vydala a otca do smrti doopatrovala“).

Pubblicazione

Acquisto del libro

Vlastný životopis, Matej Hrebenda

Lingua
Pubblicato
1976
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
Vlastný životopis
Lingua
Slovacco
Editore
Osveta
Pubblicato
1976
Formato
In brossura
Pagine
44
Serie
Descrizione
Ľudový básnik, zberateľ ľudových piesní, ľudovýchovný pracovník. Popredný šíriteľ slovenských a českých kníh. Šíriteľ kultúry, osvety a národného uvedomenia. Presviedčal ľudí, že čítanie nie je len výsadou bohatých. Tým všetkým bol Matej Hrebenda. Klasika zo Zlatého fondu SME.Digitalizovaná podoba publikace: Matej Hrebenda. Vlastný životopis. Osveta. Martin 1976. 50 s. Ladislav Hagara zostavil, edične pripravil a napísal poznámky i doslov. Ján Mulík, zodpovedný redaktor. PhDr. Karol Rosenbaum, DrSc. lektoroval. PhDr. Michal Eliáš, CSc. lektoroval. Marianna Koutná, korektorka.   Bibliografické poznámky: Faksimilovaný vlastný životopis Mateja Hrebendu nie je originálom z roku 1860, ako sa uvádza v záhlaví rukopisu, lež odpisom vyhotoveným v neskoršom období (po 16. marci 1880). Dokazuje to poznámka, ktorú pridal k pôvodnému textu prepisovač (Hrebendova dcéra „r. 1870 ovdovela, pozdejšie sa zas vydala a otca do smrti doopatrovala“).