Bookbot

Liebling, erschiess Garibaldi!

Maggiori informazioni sul libro

Es ist 1866: am Tag nach der Schlacht von Custoza verbreitet Garibaldi, der im Trentino stationiert ist, mit den roten Hemden seiner Freiwilligen Panik unter den österreichischen Soldaten und der Bevölkerung, die Franz Joseph treu ergeben ist. „Mein Lieber, töte sofort diesen Garibaldi“, schreibt die Prinzessin Leopoldina Lobkowitz an ihren Mann, Graf Fedrigo Bossi Fedrigotti, Ulan des Kaisers, der in den Krieg gezogen ist. Leopoldina kommt aus dem Glanz Wiens, aus dem Wohlstand riesiger Güter in Böhmen. Von dort ist sie nach Rovereto in das Haus ihres Ehemanns gekommen, eines „armen“ Adligen aus einer armen Provinz des Kaiserreichs, mit italienischem Nachnamen, trentinischem Dialekt, aber unerschütterlich habsburgischen Gefühlen. Durch die Briefe des Paares – mit Liebe gesammelt und von der Ururenkelin Isabella in einen Roman übersetzt – entfaltet sich die aufregende private Geschichte der beiden Protagonisten, ihrer Familien und ihres Freundeskreises und es entsteht eine Seite unseres Risorgimento, gesehen durch die Augen derjenigen, die auf der anderen Seite standen.

Pubblicazione

Acquisto del libro

Liebling, erschiess Garibaldi!, Isabella Bossi Fedrigotti

Lingua
Pubblicato
1997
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Lingua
Tedesco
Editore
Piper
Pubblicato
1997
Formato
In brossura
ISBN10
3492223311
ISBN13
9783492223317
Serie
Titolo originale
Amore mio uccidi Garibaldi
Descrizione
Es ist 1866: am Tag nach der Schlacht von Custoza verbreitet Garibaldi, der im Trentino stationiert ist, mit den roten Hemden seiner Freiwilligen Panik unter den österreichischen Soldaten und der Bevölkerung, die Franz Joseph treu ergeben ist. „Mein Lieber, töte sofort diesen Garibaldi“, schreibt die Prinzessin Leopoldina Lobkowitz an ihren Mann, Graf Fedrigo Bossi Fedrigotti, Ulan des Kaisers, der in den Krieg gezogen ist. Leopoldina kommt aus dem Glanz Wiens, aus dem Wohlstand riesiger Güter in Böhmen. Von dort ist sie nach Rovereto in das Haus ihres Ehemanns gekommen, eines „armen“ Adligen aus einer armen Provinz des Kaiserreichs, mit italienischem Nachnamen, trentinischem Dialekt, aber unerschütterlich habsburgischen Gefühlen. Durch die Briefe des Paares – mit Liebe gesammelt und von der Ururenkelin Isabella in einen Roman übersetzt – entfaltet sich die aufregende private Geschichte der beiden Protagonisten, ihrer Familien und ihres Freundeskreises und es entsteht eine Seite unseres Risorgimento, gesehen durch die Augen derjenigen, die auf der anderen Seite standen.