Bookbot

Saturnin

Valutazione del libro

Parametri

  • 240pagine
  • 9 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Saturnin vyšel poprvé v roce 1942. Doposud se dočkal 24 vydání v českém jazyce a jeho autor patří mezi národní klasiky české humoristické literatury. Román byl úspěšně převeden do filmové i televizní podoby a od dob svého vzniku se stále znovu objevuje také jako divadelní představení. V roce 2009 byl čtenáři zvolen nejpopulárnější knihou v anketě České televize „Kniha mého srdce“, v roce 2018 vyhrál prestižní cenu v soutěži Magnesia Litera v kategorii „Kniha století“. Vydání s originálními barevnými ilustracemi Adolfa Borna je dostupné také v překladech renomovaných zahraničních bohemistů: anglicky, španělsky, italsky, německy, francouzsky, rusky; letos vychází v polštině, v úzké spolupráci s wrocławským nakladatelstvím Afera (přeložil a doslov napsal L. Engelking), a ve slovenštině (Ľ. Feldek). Chystají se další překlady.

Acquisto del libro

Saturnin, Zdeněk Jirotka

Lingua
Pubblicato
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,6
Eccellente
117274 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Saturnin
Lingua
Polacco
Editore
Afera
Pubblicato
2018
Formato
Copertina rigida
Pagine
240
ISBN10
8024641933
ISBN13
9788024641935
Valutazione
4,55 su 5
Descrizione
Saturnin vyšel poprvé v roce 1942. Doposud se dočkal 24 vydání v českém jazyce a jeho autor patří mezi národní klasiky české humoristické literatury. Román byl úspěšně převeden do filmové i televizní podoby a od dob svého vzniku se stále znovu objevuje také jako divadelní představení. V roce 2009 byl čtenáři zvolen nejpopulárnější knihou v anketě České televize „Kniha mého srdce“, v roce 2018 vyhrál prestižní cenu v soutěži Magnesia Litera v kategorii „Kniha století“. Vydání s originálními barevnými ilustracemi Adolfa Borna je dostupné také v překladech renomovaných zahraničních bohemistů: anglicky, španělsky, italsky, německy, francouzsky, rusky; letos vychází v polštině, v úzké spolupráci s wrocławským nakladatelstvím Afera (přeložil a doslov napsal L. Engelking), a ve slovenštině (Ľ. Feldek). Chystají se další překlady.