Maggiori informazioni sul libro
Structure-related translation problems arise from the differing functions of two language systems at certain points. This book examines the main system-related issues in English-German translation, presents possible translation variants in a clear and memorable way, and demonstrates and comments on these using authentic examples. The book is intended as a textbook for institutions offering high-level translator and/or interpreter training. It is also suitable for aspiring translators and interpreters to independently work through problem areas of English-German translation and thus acquire a solid foundational knowledge in this field; professional translators can theoretically substantiate, complement, and deepen their existing knowledge.
Acquisto del libro
Übersetzen Englisch-Deutsch, Karin Königs
- Lingua
- Pubblicato
- 2011
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Übersetzen Englisch-Deutsch
- Lingua
- Inglese
- Autori
- Karin Königs
- Editore
- Oldenbourg
- Pubblicato
- 2011
- Pagine
- 305
- ISBN10
- 3486590995
- ISBN13
- 9783486590999
- Serie
- Valutazione
- 5 su 5
- Descrizione
- Structure-related translation problems arise from the differing functions of two language systems at certain points. This book examines the main system-related issues in English-German translation, presents possible translation variants in a clear and memorable way, and demonstrates and comments on these using authentic examples. The book is intended as a textbook for institutions offering high-level translator and/or interpreter training. It is also suitable for aspiring translators and interpreters to independently work through problem areas of English-German translation and thus acquire a solid foundational knowledge in this field; professional translators can theoretically substantiate, complement, and deepen their existing knowledge.


