Bookbot

Zadní dům Deník

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Annelies Marie Franková (1929–1945) emigrovala s rodinou do Amsterodamu v roce 1933. Od července 1942 se ukrývali v zadní části domu, aby unikli pronásledování Židů. Anne si psala deník od 12. června 1942 do prozrazení úkrytu v srpnu 1944. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů, kde přežil pouze otec. Anne zemřela v Bergen-Belsenu. Její deník byl po válce vydán, přeložen do mnoha jazyků a dramatizován. Anne psala deník pro sebe až do jara 1944, kdy slyšela projev nizozemského exilového ministra školství, který vyzýval k shromáždění svědectví o utrpení během okupace. Pod jeho vlivem se rozhodla, že po válce vydá knihu založenou na svém deníku. Od května 1944 začala deník přepracovávat, přičemž pokračovala v psaní původní verze. Poslední zápis je z 1. srpna 1944, po kterém byla rodina zatčena. Pomocnice Miep Giesová a Bep Voskuijl odnesly zápisky do bezpečí a po potvrzení Anneina úmrtí je předaly jejímu otci Ottovi Frankovi. Otto se rozhodl splnit přání dcery a vydal zkrácenou verzi deníku. Nový český překlad připravila Magda de Bruin Hüblová, která se vrátila k názvu, který si Anne přála. Při překladu se rozhodla zachovat autenticitu textu, protože nový překlad je součástí souborného vydání, které zahrnuje i autentické verze A a B.

Acquisto del libro

Zadní dům Deník, Anne Frank

Lingua
Pubblicato
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,3
Molto buono
3459 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Zadní dům Deník
Lingua
Ceco
Editore
Triáda
Pubblicato
2024
Formato
In brossura
Pagine
304
ISBN13
9788074744549
Serie
Valutazione
4,25 su 5
Descrizione
Annelies Marie Franková (1929–1945) emigrovala s rodinou do Amsterodamu v roce 1933. Od července 1942 se ukrývali v zadní části domu, aby unikli pronásledování Židů. Anne si psala deník od 12. června 1942 do prozrazení úkrytu v srpnu 1944. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů, kde přežil pouze otec. Anne zemřela v Bergen-Belsenu. Její deník byl po válce vydán, přeložen do mnoha jazyků a dramatizován. Anne psala deník pro sebe až do jara 1944, kdy slyšela projev nizozemského exilového ministra školství, který vyzýval k shromáždění svědectví o utrpení během okupace. Pod jeho vlivem se rozhodla, že po válce vydá knihu založenou na svém deníku. Od května 1944 začala deník přepracovávat, přičemž pokračovala v psaní původní verze. Poslední zápis je z 1. srpna 1944, po kterém byla rodina zatčena. Pomocnice Miep Giesová a Bep Voskuijl odnesly zápisky do bezpečí a po potvrzení Anneina úmrtí je předaly jejímu otci Ottovi Frankovi. Otto se rozhodl splnit přání dcery a vydal zkrácenou verzi deníku. Nový český překlad připravila Magda de Bruin Hüblová, která se vrátila k názvu, který si Anne přála. Při překladu se rozhodla zachovat autenticitu textu, protože nový překlad je součástí souborného vydání, které zahrnuje i autentické verze A a B.