Bookbot

In Dreams

Valutazione del libro

Parametri

  • 176pagine
  • 7 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Deftly translated by Ryan Choi, these stories and vignettes (plus two short plays) all have radical brevity in common, demonstrating that Akutagawa was an early and prescient master of what we now call "flash" fiction and non-fiction. With a striking economy of means, the author gives us vivid, eccentric, feeling characters, young and elderly, learned and unpolished, urban and rural. Akutagawa's observations and notes âe" on dreams, on being impersonated, on mountain towns, winter nights, university life and, poignantly, the Great KantÅ Earthquake âe" are as rich and evocative as his stories, with which they share a mesmerising quality. Â First published in Japan between 1914 and 1927 (some posthumously), these works have been overlooked in favour of Akutagawa's longer tales, which have formed the basis of his reputation in the West. In translating them, Choi rounds out our understanding of this master stylist.Â

Acquisto del libro

In Dreams, Ryūnosuke Akutagawa

Lingua
Pubblicato
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,0
Molto buono
32 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
In Dreams
Lingua
Inglese
Pubblicato
2023
Formato
In brossura
Pagine
176
ISBN10
1911475568
ISBN13
9781911475569
Serie
Valutazione
3,95 su 5
Descrizione
Deftly translated by Ryan Choi, these stories and vignettes (plus two short plays) all have radical brevity in common, demonstrating that Akutagawa was an early and prescient master of what we now call "flash" fiction and non-fiction. With a striking economy of means, the author gives us vivid, eccentric, feeling characters, young and elderly, learned and unpolished, urban and rural. Akutagawa's observations and notes âe" on dreams, on being impersonated, on mountain towns, winter nights, university life and, poignantly, the Great KantÅ Earthquake âe" are as rich and evocative as his stories, with which they share a mesmerising quality. Â First published in Japan between 1914 and 1927 (some posthumously), these works have been overlooked in favour of Akutagawa's longer tales, which have formed the basis of his reputation in the West. In translating them, Choi rounds out our understanding of this master stylist.Â