Parametri
- 112pagine
- 4 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Cestování/Travelling je dvojjazyčný text pro mírně a středně pokročilé studenty angličtiny. Levá strana je psána anglicky, pravá strana česky, takže si hned můžete ověřit, jestli překládáte správně, nebo si v překládání pomoct. Kniha je psána zábavným a praktickým způsobem, obsahuje krátké povídky, rozhovory, zábavná vyprávění a příhody z cest, dále inzeráty, anekdoty či hlášení aerolinek, užitečné rady a tipy týkající se věcí a situací, které vás při cestování mohou potkat. Právě šíře jejího rozsahu a různé styly jsou zárukou, že v ní každý najde to, co potřebuje a prohloubí svou znalost anglického jazyka. Kniha je dobrým návodem k tomu, jak vhodným způsobem překládat do angličtiny české věty a výrazy. Tato kniha jak pobaví, tak obohatí (nejen slovní zásobu) každého, kdo se pro ni rozhodne.
Acquisto del libro
Cestování Travelling - Anglicky čteme rádi, Dana Olšovská
- Lingua
- Pubblicato
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura)
Metodi di pagamento
Ancora nessuna valutazione.
- Titolo
- Cestování Travelling - Anglicky čteme rádi
- Lingua
- Ceco
- Autori
- Dana Olšovská
- Editore
- Rubico
- Pubblicato
- 2018
- Formato
- In brossura
- Pagine
- 112
- ISBN10
- 8073462338
- ISBN13
- 9788073462338
- Serie
- Tag
- Saggistica, Libri di testo, Mappe e viaggi, Viaggi, Educazione, istruzione, Regali per il nonno, Tempo libero, Racconti umoristici
- Descrizione
- Cestování/Travelling je dvojjazyčný text pro mírně a středně pokročilé studenty angličtiny. Levá strana je psána anglicky, pravá strana česky, takže si hned můžete ověřit, jestli překládáte správně, nebo si v překládání pomoct. Kniha je psána zábavným a praktickým způsobem, obsahuje krátké povídky, rozhovory, zábavná vyprávění a příhody z cest, dále inzeráty, anekdoty či hlášení aerolinek, užitečné rady a tipy týkající se věcí a situací, které vás při cestování mohou potkat. Právě šíře jejího rozsahu a různé styly jsou zárukou, že v ní každý najde to, co potřebuje a prohloubí svou znalost anglického jazyka. Kniha je dobrým návodem k tomu, jak vhodným způsobem překládat do angličtiny české věty a výrazy. Tato kniha jak pobaví, tak obohatí (nejen slovní zásobu) každého, kdo se pro ni rozhodne.


