Bookbot

Pití čaje ve volné krajině

Valutazione del libro

Parametri

  • 94pagine
  • 4 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Anglicko-české vydání sbírky veršů kolínského básníka a výtvarníka je inspirované východní filozofií a kulturou. Obřad pití čaje sleduje básník ve čtyřech oddílech, které pojmenoval po jednotlivých ročních obdobích. Tento nápoj se v autorově interpretaci stává zdrojem pro rozjímání, pro meditaci v "klidné polabské krajině", v níž se na okamžik jakoby zastaví čas a člověk se ocitne v prostoru plném ticha, kde intenzivně vnímá při pohledu na noční oblohu, jak kolem něho pulzují "dějiny vesmíru". Místo pro úvahy nachází básník hlavně v jarních a letních měsících, na podzim a v zimě mu zase šálek čaje dává potřebnou vitalitu a chut do života, navíc zjasňuje "orosená okna", vnáší klid do podvečerní nálady i důvěru do chladných probuzení. Grafický doprovod Michal Matzenauer; do anglického jazyka přeložil Jiří Popel.

Acquisto del libro

Pití čaje ve volné krajině, Miloš Kim Houdek

Lingua
Pubblicato
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

5,0
Eccellente
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Pití čaje ve volné krajině
Lingua
Ceco, Inglese
Editore
Vespero
Pubblicato
2019
Formato
In brossura
Pagine
94
ISBN10
8088232074
ISBN13
9788088232070
Serie
Valutazione
5 su 5
Descrizione
Anglicko-české vydání sbírky veršů kolínského básníka a výtvarníka je inspirované východní filozofií a kulturou. Obřad pití čaje sleduje básník ve čtyřech oddílech, které pojmenoval po jednotlivých ročních obdobích. Tento nápoj se v autorově interpretaci stává zdrojem pro rozjímání, pro meditaci v "klidné polabské krajině", v níž se na okamžik jakoby zastaví čas a člověk se ocitne v prostoru plném ticha, kde intenzivně vnímá při pohledu na noční oblohu, jak kolem něho pulzují "dějiny vesmíru". Místo pro úvahy nachází básník hlavně v jarních a letních měsících, na podzim a v zimě mu zase šálek čaje dává potřebnou vitalitu a chut do života, navíc zjasňuje "orosená okna", vnáší klid do podvečerní nálady i důvěru do chladných probuzení. Grafický doprovod Michal Matzenauer; do anglického jazyka přeložil Jiří Popel.