Bookbot

Osamělý mrtvý muž

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Detektivka s kapitánem Exnerem se odehrává v Praze, přičemž podstatná část děje je situována do prostředí pražské zoologické zahrady. Populární detektiv s týmem spolupracovníků vyšetřuje dvě odlišné vraždy, z nichž v jednom případě bylo použito narkotizačního náboje, a odhaluje nejen přímé pachatele, ale i jejich zákonem nepostižitelné průvodce. V roce 1972 vycházelo na pokračování v deníku Mladá fronta pod názvem Kopyta osla Kiang. Kniha byla přeložena do rumunštiny jako IkÎnsinguratul a vyšla v roce 1983 v nakl. Junimea. O rok dříve (1981) do bulharštiny jako Samotnijat mărtăv măž v nakl. Christo G. Danov. Ve švédštině si mohli čtenáři přečíst Den försynte döde (Bra Böcker, 1980). Německý Der einsame tote Mann z nakl. Neue Berlin v roce 1977. 22-058-75

Acquisto del libro

Osamělý mrtvý muž, Václav Erben

Lingua
Pubblicato
1975
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,3
Molto buono
434 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Ceco
Pubblicato
1975
Formato
In brossura
Valutazione
4,25 su 5
Descrizione
Detektivka s kapitánem Exnerem se odehrává v Praze, přičemž podstatná část děje je situována do prostředí pražské zoologické zahrady. Populární detektiv s týmem spolupracovníků vyšetřuje dvě odlišné vraždy, z nichž v jednom případě bylo použito narkotizačního náboje, a odhaluje nejen přímé pachatele, ale i jejich zákonem nepostižitelné průvodce. V roce 1972 vycházelo na pokračování v deníku Mladá fronta pod názvem Kopyta osla Kiang. Kniha byla přeložena do rumunštiny jako IkÎnsinguratul a vyšla v roce 1983 v nakl. Junimea. O rok dříve (1981) do bulharštiny jako Samotnijat mărtăv măž v nakl. Christo G. Danov. Ve švédštině si mohli čtenáři přečíst Den försynte döde (Bra Böcker, 1980). Německý Der einsame tote Mann z nakl. Neue Berlin v roce 1977. 22-058-75