
Maggiori informazioni sul libro
Powieść uhonorowana Norweską Nagrodą Księgarzy 2018 Mistrzowskie połączenie autentycznej historii rodzinnej z wielką Historią Brawurowy podwójny portret młodego mężczyzny, jednego z najbardziej znienawidzonych i brutalnych norweskich kolaborantów w czasach okupacji niemieckiej, oraz ocalałej z Holokaustu żydowskiej rodziny, która po wojnie zamieszkała w jego domu – niemym świadku zdarzeń. Powieść stała się wydarzeniem literackim w Norwegii, szybko osiągając status bestsellera, zdobywając uznanie krytyków i czytelników. Prawa do jej wydania sprzedano do ponad 20 krajów. Polskie tłumaczenie ukazuje się jako jedno z pierwszych na świecie. „Nie byłoby sukcesu tej powieść bez niepodważalnego talentu pisarskiego jej autora”. Verdens Gang „Mistrzowska proza”. Adresseavisen
Acquisto del libro
Leksykon światła i mroku, Simon Stranger
- Lingua
- Pubblicato
- 2020
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Leksykon światła i mroku
- Lingua
- Polacco
- Autori
- Simon Stranger
- Editore
- Literackie
- Pubblicato
- 2020
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 384
- ISBN10
- 8308070205
- ISBN13
- 9788308070208
- Serie
- Tag
- Narrativa, Tema stórico, Prosa storica, Famiglia, Prosa di guerra, Guerre, Omicidi, Seconda guerra mondiale, Morte, Ebrei, Olocausto, Nazismo, Sopravvivenza, Genealogia, albero genealogico, Crimini e reati, Odio, Norvegia, Persecuzione, Tortura, Rabbia, Persecuzione degli Ebrei, Letteratura norvegese
- Prima pubblicazione
- 2018
- Titolo originale
- Leksikon om lys og mørke
- Valutazione
- 3,6 su 5
- Descrizione
- Powieść uhonorowana Norweską Nagrodą Księgarzy 2018 Mistrzowskie połączenie autentycznej historii rodzinnej z wielką Historią Brawurowy podwójny portret młodego mężczyzny, jednego z najbardziej znienawidzonych i brutalnych norweskich kolaborantów w czasach okupacji niemieckiej, oraz ocalałej z Holokaustu żydowskiej rodziny, która po wojnie zamieszkała w jego domu – niemym świadku zdarzeń. Powieść stała się wydarzeniem literackim w Norwegii, szybko osiągając status bestsellera, zdobywając uznanie krytyków i czytelników. Prawa do jej wydania sprzedano do ponad 20 krajów. Polskie tłumaczenie ukazuje się jako jedno z pierwszych na świecie. „Nie byłoby sukcesu tej powieść bez niepodważalnego talentu pisarskiego jej autora”. Verdens Gang „Mistrzowska proza”. Adresseavisen