Bookbot

La traducción audiovisual del humor verbal al alemán

Series y películas mexicanas contemporáneas

Maggiori informazioni sul libro

Dieses Buch untersucht die Untertitelung und Synchronisation des verbalen Humors in den beiden meistgesehenen mexikanischen Filmen der letzten Dekade sowie in der ersten spanischen Netflix-Serie. Es basiert auf einem interdisziplinären Ansatz und analysiert, wie Humor übersetzt wird und welche Elemente erhalten oder verloren gehen.

Acquisto del libro

La traducción audiovisual del humor verbal al alemán, Liliana Camacho González

Lingua
Pubblicato
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
La traducción audiovisual del humor verbal al alemán
Sottotitolo
Series y películas mexicanas contemporáneas
Lingua
Tedesco, Spagnolo
Pubblicato
2024
Formato
In brossura
ISBN13
9783732910359
Serie
Descrizione
Dieses Buch untersucht die Untertitelung und Synchronisation des verbalen Humors in den beiden meistgesehenen mexikanischen Filmen der letzten Dekade sowie in der ersten spanischen Netflix-Serie. Es basiert auf einem interdisziplinären Ansatz und analysiert, wie Humor übersetzt wird und welche Elemente erhalten oder verloren gehen.