Il libro è attualmente esaurito

Maggiori informazioni sul libro
Dieses Buch untersucht die Untertitelung und Synchronisation des verbalen Humors in den beiden meistgesehenen mexikanischen Filmen der letzten Dekade sowie in der ersten spanischen Netflix-Serie. Es basiert auf einem interdisziplinären Ansatz und analysiert, wie Humor übersetzt wird und welche Elemente erhalten oder verloren gehen.
Acquisto del libro
La traducción audiovisual del humor verbal al alemán, Liliana Camacho González
- Lingua
- Pubblicato
- 2024
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.
Metodi di pagamento
Ancora nessuna valutazione.