10 libri per 10 euro qui
Bookbot

(Almost) marginal aspects of audiovisual translation

The subtitling of colloquial and vulgar language and the AAVE variant in the series The Wire.

Maggiori informazioni sul libro

Focusing on the subtitling of television series, this work examines the translation of informal language, vulgar expressions, and African American Vernacular English (AAVE). It provides a theoretical foundation for understanding subtitling practices and reviews these specific challenges. By analyzing scenes from the American series The Wire, the author compares the original dialogues with HBO's subtitled translations and offers suggestions for improvement, enhancing comprehension of the discussed translatological issues.

Acquisto del libro

(Almost) marginal aspects of audiovisual translation, Javier Ortiz García

Lingua
Pubblicato
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento