Bookbot

Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola

Maggiori informazioni sul libro

Monografie Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola se zaměřuje na vybrané aspekty z Pikových „kabalistických tezí“ (Conclusiones, 1486) zejména s ohledem na to, jak byly následně transponovány a recipovány v Heptaplu (1489). Protože samotný spis Heptaplus následuje po sérii děl obsahujících podobné motivy (Oratio, 1486,Commento, 1486 a Apologia, 1487), tato kniha zkoumá jak se jednotlivé kabalistické prvky obsažené v tezích a v Heptaplu vzájemně propojují a shodují, a v čem se liší. V prvních dvou kapitolách se soustřeďuje na Pikovo pojetí křesťanské kabalistické exegeze v kontextu tradice prisca theologia (například aspekt konkordační nebo aspekt apologeticko-kontemplativní). Třetí a čtvrtou kapitolu pak tvoří jednak překlad Pikových „Kabalistických tezí“, jednak překlady vybraných částí z Heptaplu („Předmluva“; „Předmluva ke čtenáři“; „Slova Mojžíšova, která se pokusíme vyložit“; „Čtvrtý výklad: O světě lidském. O lidské přirozenosti“; „Sedmý výklad: O štěstí, kterým je věčný život“; „Výklad prvního slova Na počátku“).

Acquisto del libro

Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola, Jan Herůfek

Lingua
Pubblicato
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola
Lingua
Ceco
Editore
Malvern
Pubblicato
2022
Formato
In brossura
Pagine
260
ISBN10
8075303733
ISBN13
9788075303738
Serie
Descrizione
Monografie Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola se zaměřuje na vybrané aspekty z Pikových „kabalistických tezí“ (Conclusiones, 1486) zejména s ohledem na to, jak byly následně transponovány a recipovány v Heptaplu (1489). Protože samotný spis Heptaplus následuje po sérii děl obsahujících podobné motivy (Oratio, 1486,Commento, 1486 a Apologia, 1487), tato kniha zkoumá jak se jednotlivé kabalistické prvky obsažené v tezích a v Heptaplu vzájemně propojují a shodují, a v čem se liší. V prvních dvou kapitolách se soustřeďuje na Pikovo pojetí křesťanské kabalistické exegeze v kontextu tradice prisca theologia (například aspekt konkordační nebo aspekt apologeticko-kontemplativní). Třetí a čtvrtou kapitolu pak tvoří jednak překlad Pikových „Kabalistických tezí“, jednak překlady vybraných částí z Heptaplu („Předmluva“; „Předmluva ke čtenáři“; „Slova Mojžíšova, která se pokusíme vyložit“; „Čtvrtý výklad: O světě lidském. O lidské přirozenosti“; „Sedmý výklad: O štěstí, kterým je věčný život“; „Výklad prvního slova Na počátku“).