Bookbot

Visuelles Wörterbuch Spanisch-Deutsch

Autori

  • AA.VV.

Valutazione del libro

Parametri

  • 360pagine
  • 13 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Das Bildwörterbuch besticht durch schöne Fotos. Obwohl das Buchformat im Hosentaschenbereich liegt, sind sie gestochen scharf und zeigen brillante Farben. Die Anordnung der Bilder und die zugehörige Beschriftung sind eindeutig und klar, sodass trotz der vielen Abbildungen eine gute Orientierung möglich ist. Die thematische Gliederung erleichtert darüber hinaus die Benutzung. Ergänzt wird das Buch durch eine Liste mit Wörtern und Redewendungen, die sich nicht im Bild darstellen lassen. Außerdem gibt es ein Register für beide Sprachen. Vor allem für Sprachlernende mit optischem Gedächtnis eine gute und unterhaltsame Möglichkeit, Vokabeln zu lernen. Kleine Schwächen, wie z. B. dieselbe Abbildung für 3 verschieden Fahrradtypen auf Seite 206 oder die beschränkte Darstellung von nationalen Spezialitäten - die Italienisch- und Französischausgabe haben genau dieselben Fotos -, trüben den guten Gesamteindruck ein wenig. Gute Ergänzung zum ”Pons-Bildwörterbuch Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisch-Italienisch“ (BA 4/04). Auch aufgrund des günstigen Preises gerne empfohlen. (2)

Acquisto del libro

Visuelles Wörterbuch Spanisch-Deutsch, AA.VV.

Lingua
Pubblicato
2011
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
Danneggiato
Prezzo
3,92 €

Metodi di pagamento

5,0
Eccellente
3 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Tedesco, Spagnolo
Autori
AA.VV.
Pubblicato
2011
Formato
In brossura
Pagine
360
ISBN10
3831090378
ISBN13
9783831090372
Serie
Valutazione
5 su 5
Descrizione
Das Bildwörterbuch besticht durch schöne Fotos. Obwohl das Buchformat im Hosentaschenbereich liegt, sind sie gestochen scharf und zeigen brillante Farben. Die Anordnung der Bilder und die zugehörige Beschriftung sind eindeutig und klar, sodass trotz der vielen Abbildungen eine gute Orientierung möglich ist. Die thematische Gliederung erleichtert darüber hinaus die Benutzung. Ergänzt wird das Buch durch eine Liste mit Wörtern und Redewendungen, die sich nicht im Bild darstellen lassen. Außerdem gibt es ein Register für beide Sprachen. Vor allem für Sprachlernende mit optischem Gedächtnis eine gute und unterhaltsame Möglichkeit, Vokabeln zu lernen. Kleine Schwächen, wie z. B. dieselbe Abbildung für 3 verschieden Fahrradtypen auf Seite 206 oder die beschränkte Darstellung von nationalen Spezialitäten - die Italienisch- und Französischausgabe haben genau dieselben Fotos -, trüben den guten Gesamteindruck ein wenig. Gute Ergänzung zum ”Pons-Bildwörterbuch Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisch-Italienisch“ (BA 4/04). Auch aufgrund des günstigen Preises gerne empfohlen. (2)