Bookbot

Die erhabene Sprache der Liebe

Poesiesammelband einschließlich wissenschaftlich-poetischer Übersetzungen aus Russischem, Englischem, Schwedischem

Parametri

  • 344pagine
  • 13 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Der poetische Sammelband beinhaltet die erzählerisch langen meist hochemotionlen und fast immer tiefgründigen Gedichte des ganzen vielfältigen und komplexen Lebens des Dichters in der metrischen und gereimten Sprache der klassischen Poesie, darunter Anlasgedichte, experimentelle Gedichte, seine Rubajat und Haiku-Verse, gesellschaftlich-politische Gedichte und schließlich seine wissenschaftlich-poetische Übersetzungen der russischen (Puschkin, Block, Jessenin, Savolainen) und englischen (Spenser, Shakespeare; Burns; Shelley, Wilde) Klassiker sowie der schwedischen Haiku-Verse von Tomas Tranströmer und der Nationalhymne der Ukraine.Der Autor stellt in seinem ausführlichen Vorwort die Dekadenz der Moderne an den Pranger und preist die Erhabenheit der klassischen Poesie sowie gibt den Lesern einige Lesehilfehinweise zum besseren Verstehen und Rezitieren der metrischen und gereimten Gedichte.

Acquisto del libro

Die erhabene Sprache der Liebe, Viktor Prieb

Lingua
Pubblicato
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

Titolo
Die erhabene Sprache der Liebe
Sottotitolo
Poesiesammelband einschließlich wissenschaftlich-poetischer Übersetzungen aus Russischem, Englischem, Schwedischem
Lingua
Tedesco
Pubblicato
2024
Formato
In brossura
Pagine
344
ISBN13
9786202443289
Serie
Descrizione
Der poetische Sammelband beinhaltet die erzählerisch langen meist hochemotionlen und fast immer tiefgründigen Gedichte des ganzen vielfältigen und komplexen Lebens des Dichters in der metrischen und gereimten Sprache der klassischen Poesie, darunter Anlasgedichte, experimentelle Gedichte, seine Rubajat und Haiku-Verse, gesellschaftlich-politische Gedichte und schließlich seine wissenschaftlich-poetische Übersetzungen der russischen (Puschkin, Block, Jessenin, Savolainen) und englischen (Spenser, Shakespeare; Burns; Shelley, Wilde) Klassiker sowie der schwedischen Haiku-Verse von Tomas Tranströmer und der Nationalhymne der Ukraine.Der Autor stellt in seinem ausführlichen Vorwort die Dekadenz der Moderne an den Pranger und preist die Erhabenheit der klassischen Poesie sowie gibt den Lesern einige Lesehilfehinweise zum besseren Verstehen und Rezitieren der metrischen und gereimten Gedichte.