Maggiori informazioni sul libro
Existuje niečo ako osudové predurčenie do manželstva?Autorka pozýva čitateľa preskúmať túto otázku na pozadí svojho vlastného života, takmer 30-ročného manželstva s čínskym intelektuálom, ktorý sa jej v roku 1991 prihovoril na autobusovej zastávke v Pekingu. Bol šarmantný, vedel vynikajúco po anglicky, poznal a obdivoval západnú kultúru a veľmi ju chcel za ženu. Autentické denníkové zápisky z Číny autorka doplnila o úvahy, komentáre, ktoré vznikli v posledných rokoch na Slovensku. Podarilo sa jej tak vyrozprávať svoj príbeh lásky do hĺbky a s nevšednou dávkou úprimnosti. Autorka vystupuje v dvojúlohe: na jednej strane ako mladá nekonvenčná študentka čínštiny plná romantických ideálov, neskôr „exotická slovenská nevesta v čínskej rodine. A potom, o veľa rokov neskôr ako zrelá žena, matka troch dcér, ktorá v kultúrne zmiešanom manželstve prežila veľkú časť života a vie už mnohé z toho, čo pred tým len tušila, resp. vôbec netušila. Kniha je mozaikou textov o partnerstve muža a ženy. Zároveň však prináša svedectvo o Číne v 90. rokoch minulého storočia a v neposlednom rade hovorí o láske k vlastnej krajine a kultúre, ktorú si autorka začala hlbšie uvedomovať práve vďaka kontaktu s tým iným, cudzím.
Acquisto del libro
Mesačný starec mi zviazal nohy s čínskym mužom, Elena Hidvéghyová-Yung
- Lingua
- Pubblicato
- 2025
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida),
- Condizioni del libro
- In ottime condizioni
- Prezzo
- 8,49 €
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Mesačný starec mi zviazal nohy s čínskym mužom
- Lingua
- Slovacco
- Autori
- Elena Hidvéghyová-Yung
- Editore
- Slovart (SK)
- Pubblicato
- 2025
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 360
- ISBN13
- 9788055668482
- Serie
- Valutazione
- 3,65 su 5
- Descrizione
- Existuje niečo ako osudové predurčenie do manželstva?Autorka pozýva čitateľa preskúmať túto otázku na pozadí svojho vlastného života, takmer 30-ročného manželstva s čínskym intelektuálom, ktorý sa jej v roku 1991 prihovoril na autobusovej zastávke v Pekingu. Bol šarmantný, vedel vynikajúco po anglicky, poznal a obdivoval západnú kultúru a veľmi ju chcel za ženu. Autentické denníkové zápisky z Číny autorka doplnila o úvahy, komentáre, ktoré vznikli v posledných rokoch na Slovensku. Podarilo sa jej tak vyrozprávať svoj príbeh lásky do hĺbky a s nevšednou dávkou úprimnosti. Autorka vystupuje v dvojúlohe: na jednej strane ako mladá nekonvenčná študentka čínštiny plná romantických ideálov, neskôr „exotická slovenská nevesta v čínskej rodine. A potom, o veľa rokov neskôr ako zrelá žena, matka troch dcér, ktorá v kultúrne zmiešanom manželstve prežila veľkú časť života a vie už mnohé z toho, čo pred tým len tušila, resp. vôbec netušila. Kniha je mozaikou textov o partnerstve muža a ženy. Zároveň však prináša svedectvo o Číne v 90. rokoch minulého storočia a v neposlednom rade hovorí o láske k vlastnej krajine a kultúre, ktorú si autorka začala hlbšie uvedomovať práve vďaka kontaktu s tým iným, cudzím.


