Bookbot

Die zehn Prinzen

Autori

Parametri

  • 347pagine
  • 13 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

This excerpt discusses the translation of a significant work of Indian literature into German for the first time. While many Indian literary pieces have been translated, there has been a notable absence of translations from the genre of Indian art novels. The author highlights that, despite the limited number of works in this category, the most prominent ones are often written in an excessively ornate style, making them less accessible. Examples include the Vasavadatta by Subandhu and the novels Harshacaritam and Kadambari by Bana. The translation aims to bring this unique literary form to a German-speaking audience, enriching the cultural exchange between India and Germany. The publisher, Forgotten Books, is dedicated to preserving historical texts, utilizing advanced technology to digitally reconstruct and repair original works while maintaining their format. Although some imperfections from the original may still appear in the reproduction, the majority are successfully addressed, ensuring a faithful representation of these important literary contributions.

Acquisto del libro

Die zehn Prinzen, Dandin

Lingua
Pubblicato
1985
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento