Bookbot

Neues Testament

Autori

  • AA.VV.

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Die „Neue Genfer Übersetzung“: Die exakte unter den Bibelübersetzungen - in einer handlichen, kompakten Mini-Ausgabe, die sich auch gut zum Weitergeben eignet. Die Neue Genfer Übersetzung verbindet hohe sprachliche Genauigkeit mit einer natürlichen und leicht lesbaren, modernen Sprache. Die sprachliche und inhaltliche Genauigkeit hat für die Neue Genfer Übersetzung oberste Priorität, verbunden mit einer natürlichen und zeitgemäßen Sprache. Diese Kombination von hoher Genauigkeit und leichter Lesbarkeit macht sie so beliebt. „Zwei Qualitätsmerkmale kennzeichnen eine gute Bibelübersetzung: a) Sie ist inhaltlich möglichst nah beim Original. b) Sie ist für die anvisierte Leserschaft möglichst gut verständlich. Exegetisch-theologisch ist die Neue Genfer Übersetzung von einzigartiger Qualität. Gleichzeitig ist sie dank ihres aktuellen Sprachstils einwandfrei" Prof. Dr. Heinrich von Siebenthal

Acquisto del libro

Neues Testament, AA.VV.

Lingua
Pubblicato
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In buone condizioni
Prezzo
5,49 €

Metodi di pagamento

4,0
Molto buono
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Neues Testament
Lingua
Tedesco
Autori
AA.VV.
Editore
Brunnen
Pubblicato
2015
Formato
In brossura
ISBN10
3765599034
ISBN13
9783765599033
Serie
Valutazione
4 su 5
Descrizione
Die „Neue Genfer Übersetzung“: Die exakte unter den Bibelübersetzungen - in einer handlichen, kompakten Mini-Ausgabe, die sich auch gut zum Weitergeben eignet. Die Neue Genfer Übersetzung verbindet hohe sprachliche Genauigkeit mit einer natürlichen und leicht lesbaren, modernen Sprache. Die sprachliche und inhaltliche Genauigkeit hat für die Neue Genfer Übersetzung oberste Priorität, verbunden mit einer natürlichen und zeitgemäßen Sprache. Diese Kombination von hoher Genauigkeit und leichter Lesbarkeit macht sie so beliebt. „Zwei Qualitätsmerkmale kennzeichnen eine gute Bibelübersetzung: a) Sie ist inhaltlich möglichst nah beim Original. b) Sie ist für die anvisierte Leserschaft möglichst gut verständlich. Exegetisch-theologisch ist die Neue Genfer Übersetzung von einzigartiger Qualität. Gleichzeitig ist sie dank ihres aktuellen Sprachstils einwandfrei" Prof. Dr. Heinrich von Siebenthal