Bookbot

Cirano di Bergerac

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Il Cirano, "commedia eroica" sull'impossibile amore del cadetto dal naso spropositato per la cgna Rossana, divenne popolare in Italia nella nella traduzione in versi di Mario Giobbe del 1898. Questa di Franco Uomo è la prima traduzione di allora, La trasposizione in prosa dei versi alessandrini originali fu tra gli elementi determinanti - com'ebbe a riconoscere la stessa critica francese - al fine di una nuova lettura del personaggio, che andasse oltre gli appelli romantici per risalire alle radici della sua disperazione, del suo malessere, della sua smania suicida di duellare

Pubblicazione

Acquisto del libro

Cirano di Bergerac, Edmond Rostand

Lingua
Pubblicato
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,2
Molto buono
578 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Italiano
Editore
Bietti
Serie
Prima pubblicazione
1897
Titolo originale
Cyrano de Bergerac
Valutazione
4,15 su 5
Descrizione
Il Cirano, "commedia eroica" sull'impossibile amore del cadetto dal naso spropositato per la cgna Rossana, divenne popolare in Italia nella nella traduzione in versi di Mario Giobbe del 1898. Questa di Franco Uomo è la prima traduzione di allora, La trasposizione in prosa dei versi alessandrini originali fu tra gli elementi determinanti - com'ebbe a riconoscere la stessa critica francese - al fine di una nuova lettura del personaggio, che andasse oltre gli appelli romantici per risalire alle radici della sua disperazione, del suo malessere, della sua smania suicida di duellare