Bookbot

Holy Bible

Autori

    Valutazione del libro

    Maggiori informazioni sul libro

    Vydání zahrnuje deuterokanonické knihy, všechny dosavadní revize textu a novou grafickou úpravu. Hlavní text je uspořádán ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny pod textem a odkazy na okrajích stránek. Nová sazba obsahuje chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu a přehledné mapy. Luxusní vydání je vázáno v pravé kůži se zlatou ořízkou a zahrnuje pevné zasunovací pouzdro s orientačními výřezy pro rychlé vyhledávání knih. Český ekumenický překlad, vytvořený v letech 1961–1979, je moderní český překlad Bible uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka mezikonfesního překladu vznikla během 2. světové války a vlastní překlad začal v roce 1961 pod vedením profesorů Evangelické teologické fakulty UK. Na překladu spolupracovaly dva týmy odborníků s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad byl rychle přijat, katolická církev jej doporučila v roce 1985. První část, kniha Genesis, byla publikována v roce 1970, následovaly evangelia, žalmy a celá Bible v roce 1979. Překlad je dostupný s deuterokanonickými knihami a bez nich a je uznáván všemi křesťanskými denominacemi. Text je přeložen z originálních jazyků do moderní češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad patří k nejcitovanějším v moderní literatuře a je standardním zdrojem biblických citací. Autorská práva vlastní Česká biblická společnost.

    Acquisto del libro

    Holy Bible,

    Lingua
    Pubblicato
    2019
    product-detail.submit-box.info.binding
    (Copertina rigida)
    Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

    Metodi di pagamento

    4,1
    Molto buono
    1035 Valutazioni

    Qui potrebbe esserci la tua recensione.

    Titolo
    Holy Bible
    Lingua
    Ceco
    Autori
    Pubblicato
    2019
    Formato
    Copertina rigida
    Pagine
    1392
    ISBN10
    8075450949
    ISBN13
    9788075450944
    Serie
    Valutazione
    4,1 su 5
    Descrizione
    Vydání zahrnuje deuterokanonické knihy, všechny dosavadní revize textu a novou grafickou úpravu. Hlavní text je uspořádán ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny pod textem a odkazy na okrajích stránek. Nová sazba obsahuje chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu a přehledné mapy. Luxusní vydání je vázáno v pravé kůži se zlatou ořízkou a zahrnuje pevné zasunovací pouzdro s orientačními výřezy pro rychlé vyhledávání knih. Český ekumenický překlad, vytvořený v letech 1961–1979, je moderní český překlad Bible uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka mezikonfesního překladu vznikla během 2. světové války a vlastní překlad začal v roce 1961 pod vedením profesorů Evangelické teologické fakulty UK. Na překladu spolupracovaly dva týmy odborníků s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad byl rychle přijat, katolická církev jej doporučila v roce 1985. První část, kniha Genesis, byla publikována v roce 1970, následovaly evangelia, žalmy a celá Bible v roce 1979. Překlad je dostupný s deuterokanonickými knihami a bez nich a je uznáván všemi křesťanskými denominacemi. Text je přeložen z originálních jazyků do moderní češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad patří k nejcitovanějším v moderní literatuře a je standardním zdrojem biblických citací. Autorská práva vlastní Česká biblická společnost.